YOMI読みの道

例文

申しにくいを含む例文一覧

申しにくいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全67件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件申しにくい
前の25件2 / 3次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

ご迷惑をおかけし、本当に申し訳ありませんでした。

英語の訳

  • I'm very sorry to have troubled you.
出典: Tatoeba文番号 9997550
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は驚くべき提案によって彼らの申し出に対抗した。

英語の訳

  • He countered their proposal with a surprising suggestion.
出典: Tatoeba文番号 942211
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は5つの職に申し込みをしたが、全部だめだった。

英語の訳

  • I made five applications for jobs but got nothing.
出典: Tatoeba文番号 161930
TatoebaCC BY 2.0 FR

今夜、あなたに会うことができなくて申し訳ないです。

英語の訳

  • I'm sorry that I can't meet up with you tonight.
出典: Tatoeba文番号 10240166
TatoebaCC BY 2.0 FR

あいにく私はあなたの申込書を今持ち合わせていない。

英語の訳

  • I don't happen to have your application on hand at the moment.
出典: Tatoeba文番号 234566
TatoebaCC BY 2.0 FR

この申込用紙に必要事項を記入してすぐ送って下さい。

英語の訳

  • Fill in this application form and send it at once.
出典: Tatoeba文番号 221015
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

われわれの広告に対してたくさんの申し込みがあった。

英語の訳

  • We've received a lot of applications in answer to our advertisements.
出典: Tatoeba文番号 191722
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女が僕の申込を受諾してくれるように切望していた。

英語の訳

  • I was anxious that she accept my offer.
出典: Tatoeba文番号 95202
TatoebaCC BY 2.0 FR

その一行に加わりたいと言う彼女の申し出は拒否された。

英語の訳

  • Her application to join the party was rejected.
出典: Tatoeba文番号 212328
TatoebaCC BY 2.0 FR

なぜ彼らの申し出を断ったのか、私に教えてくれないか。

英語の訳

  • Would you tell me why you have refused their offer?
出典: Tatoeba文番号 199137
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は彼は授業に遅れたが概して申し分のない生徒です。

英語の訳

  • Today he was late for his class. But he is, on the whole, a satisfactory student.
出典: Tatoeba文番号 171516
TatoebaCC BY 2.0 FR

何かご用がありましたらためらわずに私に申し付けて下さい。

英語の訳

  • If there is anything you want, don't hesitate to ask me.
出典: Tatoeba文番号 188105
TatoebaCC BY 2.0 FR

とにかく、私はみなさんすべてに感謝申し上げたいと思います。

英語の訳

  • At any rate, I would like to thank you all.
出典: Tatoeba文番号 200474
TatoebaCC BY 2.0 FR

申し訳ございません。ファーストクラスには空席がありません。

英語の訳

  • I'm sorry we couldn't get you a seat on first class.
出典: Tatoeba文番号 145024
TatoebaCC BY 2.0 FR

問題となっている事件については、後便で詳しく申し上げます。

英語の訳

  • With regard to the matter in question, I will write to you in detail later.
出典: Tatoeba文番号 79870
TatoebaCC BY 2.0 FR

申込書に記入した後で、登録係から手数料が8ドルだといわれた。

英語の訳

  • After she filled out the application, the records clerk told her that the fee was eight dollars.
出典: Tatoeba文番号 145011
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は彼女に結婚してくれと言い、彼女はその申し込みを承諾した。

英語の訳

  • He asked her to marry him and she accepted his proposal.
出典: Tatoeba文番号 101004
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要であれば、特別料金を払うことに対して、異議は申しません。

英語の訳

  • I have no objection to paying a special fee if it is necessary.
出典: Tatoeba文番号 85458
TatoebaCC BY 2.0 FR

年間所得が1500万円を越す人は毎年3月に確定申告しなければならない。

英語の訳

  • An individual with an annual income of more than 15 million yen is required to file his or her final tax return in March.
出典: Tatoeba文番号 121815
TatoebaCC BY 2.0 FR

本当に申し訳ないのですが、私はあなたの傘をなくしたらしいのです。

英語の訳

  • I'm very sorry, but I seem to have lost your umbrella.
出典: Tatoeba文番号 81518
TatoebaCC BY 2.0 FR

サボったりしたら・・・、内申に響いてもおかしくないと思いませんか?

英語の訳

  • If you cut class or something...it wouldn't surprise you if it showed up on your report card, would it?
出典: Tatoeba文番号 76692
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日おいでになったときにお会いできなくて、申し訳ありませんでした。

英語の訳

  • I'm sorry I wasn't able to see you when you came by today.
出典: Tatoeba文番号 172038
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女にご協力いただけますことについて、あらかじめお礼を申し上げます。

英語の訳

  • I would like to thank you in advance for any help that you are able to give her.
出典: Tatoeba文番号 95045
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

レポートをフランス語に翻訳するのを手伝ってくださり、お礼申し上げます。

英語の訳

  • I'd like to thank you for helping me translate the report into French.
出典: Tatoeba文番号 8983545
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

同じ頃、事務員・有村夏恵は、今月を限りに退職する旨を五鬼上に申し入れた。

英語の訳

  • At the same time, the clerk Natsue Arimura told Gokijo of her intent to resign after this month.
出典: Tatoeba文番号 74064