使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
由を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
真由子は一人暮らしに耐えられない。
英語の訳
ついに彼らは血で自由を勝ち取った。
英語の訳
この部屋をご自由にお使いください。
英語の訳
自由な時間は何につぎ込んでいますか?
英語の訳
イギリス人は自由を尊ぶ国民である。
英語の訳
エミは体の不自由な人に席を譲った。
英語の訳
お好きなものをご自由に召し上がれ。
英語の訳
ケーキを自由にとってお食べ下さい。
英語の訳
ケーキを自由に召し上がって下さい。
英語の訳
このお菓子をご自由におとり下さい。
英語の訳
このお菓子を自由にお取りください。
英語の訳
この単語はラテン語に由来している。
英語の訳
この部屋は自由に使っていいですか。
英語の訳
この部屋を自由に使っていいですよ。
英語の訳
この問題において選択の自由はない。
英語の訳
こんなことをした理由を言いなさい。
英語の訳
そう考えると理由が君にはあるのか。
英語の訳
その会社は自由貿易を支持している。
英語の訳
それが、義男が風邪をひいた理由だ。
英語の訳
それが私がこられなかった理由です。
英語の訳
誰も彼が町を去った理由を知らない。
英語の訳
どうぞご自由に果物をお取り下さい。
英語の訳
ピザを自由に召し上がってください。
英語の訳
ヘンリーは高齢を理由に解雇された。
英語の訳
リンカーンと言えば自由を連想する。
英語の訳