YOMI読みの道

例文

用言を含む例文一覧

用言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全71件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件用言
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は終わりの言葉に聖書の言葉を引用した。

英語の訳

  • He ended by quoting the Bible.
出典: Tatoeba文番号 104388
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の助言は新しい路線を採用することである。

英語の訳

  • My advice is to adopt a new line.
出典: Tatoeba文番号 163302
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は用心してなかなか本当のことを言わない。

英語の訳

  • He is shy of telling the truth.
出典: Tatoeba文番号 99183
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの家具は実用的と言うよりも美的である。

英語の訳

  • Their furniture is more aesthetic than practical.
出典: Tatoeba文番号 98545
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私以外の会員は皆彼の言うことを信用している。

英語の訳

  • All the members but me have faith in what he says.
  • Every member but me believes what he says.
出典: Tatoeba文番号 237408
TatoebaCC BY 2.0 FR

それについては私の言葉を信用してもいいです。

英語の訳

  • You may take my word for it.
出典: Tatoeba文番号 205690
TatoebaCC BY 2.0 FR

たとえ彼が何を言おうとも、二度と信用しない。

英語の訳

  • No matter what he says, I'll never believe him again.
  • I don't care what he says. I will never believe him again.
出典: Tatoeba文番号 203460
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本料理の用語はほかの言語に訳すのが難しい。

英語の訳

  • Japanese food terms are difficult to render into other languages.
出典: Tatoeba文番号 122201
TatoebaSim5634CC BY 2.0 FR

アルファベットは多くの言語で採用されています。

英語の訳

  • The alphabet is adopted in many languages.
出典: Tatoeba文番号 9595436
TatoebaCC BY 2.0 FR

しかしながら、彼の言葉は全然信用されなかった。

英語の訳

  • His words, however, were not believed at all.
出典: Tatoeba文番号 216254
TatoebaCC BY 2.0 FR

不用意な言葉は大きな災いのもとになるであろう。

英語の訳

  • Thoughtless speech may give rise to great mischief.
出典: Tatoeba文番号 85033
TatoebaCC BY 2.0 FR

法律文書では難しい言葉や語句がよく使用される。

英語の訳

  • In legal documents, difficult words and phrases are often used.
出典: Tatoeba文番号 82650
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

一般に利用できる英日2言語コーパスを作成した。

英語の訳

  • We created a freely available English-Japanese bilingual corpus.
出典: Tatoeba文番号 74568
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私以外の会員は皆、トムの言うことを信用してるよ。

英語の訳

  • Every member but me believes what Tom says.
出典: Tatoeba文番号 10125558
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

この本は日本語以外の言葉を母語とする学生用です。

英語の訳

  • This book is for students whose native language is not Japanese.
出典: Tatoeba文番号 219547
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はケイコに他人を利用するのはよすように言った。

英語の訳

  • I urged Keiko to stop using people for her own convenience.
出典: Tatoeba文番号 161104
TatoebaCC BY 2.0 FR

叔父の一人が私に有用な助言をいくつかしてくれた。

英語の訳

  • An uncle of mine gave me some useful advice.
出典: Tatoeba文番号 147931
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らはみなそう言うが、私は彼らの誰も信用しない。

英語の訳

  • All of them say so, but I believe none of them.
出典: Tatoeba文番号 97652
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私がその機会を利用するようにと言い張った。

英語の訳

  • They insisted on my making use of the opportunity.
出典: Tatoeba文番号 97058
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

私に関して言えば、私はあの人を全く信用していない。

英語の訳

  • As for me, I don't trust him at all.
出典: Tatoeba文番号 3449162
TatoebaCC BY 2.0 FR

借用語が全くないという言語はおそらくないであろう。

英語の訳

  • In all probability, no language is completely free of borrowed words.
出典: Tatoeba文番号 148876
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

ラクダが中東では大変有用であることは言うまでもない。

英語の訳

  • It goes without saying that camels are very useful in the Middle East.
出典: Tatoeba文番号 192648
TatoebajamesforsythCC BY 2.0 FR

あなたが何を意味したいかによって使用する言葉は異なる。

英語の訳

  • The word you use depends on your intended meaning.
出典: Tatoeba文番号 2199805
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は贅沢品は言うまでもなく、日用品を買うのにも事欠く。

英語の訳

  • He cannot afford the common comforts of life, not to mention luxuries.
出典: Tatoeba文番号 98816
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「美しい」とか「醜い」といった言葉は相対的な用語である。

英語の訳

  • The words 'beautiful' and 'ugly' are relative terms.
出典: Tatoeba文番号 236160