使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
用言を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
他言は無用だ。
英語の訳
そんな言いわけ通用するか?
英語の訳
他言無用でお願いします。
英語の訳
私に言い訳は通用しないぞ。
英語の訳
「信用して」と彼は言った。
英語の訳
あの言語は私の職業柄有用だ。
英語の訳
彼が何を言っても信用するな。
英語の訳
僕は彼の言葉を信用できない。
英語の訳
彼が何を言おうと、信用するな。
英語の訳
彼の言う事を信用したらだめよ。
英語の訳
彼女の言うことは信用できない。
英語の訳
そんな言い訳が通用すると思ってんの?
英語の訳
トムの言うことはどれも信用しない。
英語の訳
彼はよくミルトンの言葉を引用する。
英語の訳
僕は奴の言うことは信用しないんだ。
英語の訳
私は自分の本に有名な言葉を引用した。
英語の訳
彼が何を言おうと信用してはいけない。
英語の訳
たとえ彼が何を言おうとも信用するな。
英語の訳
「被告人」という言葉は法律用語である。
英語の訳
私は妻に急いで用意をするように言った。
英語の訳
彼が何を言おうとも信用してはいけない。
英語の訳
彼の言うことなんて信用したらだめだよ。
英語の訳
彼はよくシェイクスピアの言葉を引用する。
英語の訳
トムは言うまでもなくとても手先が器用だ。
英語の訳
その諺はフランクリンの言葉から引用した。
英語の訳