使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
産を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
わが国は海産物に恵まれている。
英語の訳
会社は何とか倒産せずにすんだ。
英語の訳
会社は資金不足のため倒産した。
英語の訳
京都は観光産業に依存している。
英語の訳
財産は父から息子へと譲られた。
英語の訳
私は彼の財産を相続するだろう。
英語の訳
叔父は莫大な資産を持っている。
英語の訳
長男がすべての財産を相続した。
英語の訳
彼が破産したというのは本当だ。
英語の訳
彼の妻は双子の男の子を産んだ。
英語の訳
彼は遺言で妻に全財産を残した。
英語の訳
彼は子供に莫大な財産を残した。
英語の訳
彼は自動車産業に従事している。
英語の訳
彼は戦後に莫大な財産を築いた。
英語の訳
彼は全財産を息子に譲り渡した。
英語の訳
彼は息子に相当の財産を残した。
英語の訳
彼は息子に大きな財産を残した。
英語の訳
彼は息子に莫大な財産を残した。
英語の訳
彼は莫大な財産を所有している。
英語の訳
彼は彼の父の財産を受け継いだ。
英語の訳
彼は両親の財産を期待していた。
英語の訳
彼女はその遺産を要求している。
英語の訳
彼女は月曜日に第一子を産んだ。
英語の訳
彼女は私から財産を奪い取った。
英語の訳
彼女は父親の全財産を相続した。
英語の訳