生産力が落ちた。従って労働者のボーナスも少なくなるだろう。
英語の訳
- Productivity has fallen. Accordingly, workers' bonuses will be reduced.
先月、生け花を学び始めたばかりですので、まだ、初心者です。
英語の訳
- I just started learning flower arrangement last month, so I'm still a beginner.
父は、日本で生計を立てていけない人は怠け者だと信じていた。
英語の訳
- My father believed that anyone who could not make a living in Japan was lazy.
夜通しの豪雨は、被災したフェリーからの生存者の救出を妨げた。
英語の訳
- Heavy rain throughout the night has hampered efforts to rescue survivors from the stricken ferry.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
英語の訳
- Many American students work their way through university.
先生の注意にもかかわらず、その怠け者の少年は再々遅れてくる。
英語の訳
- In spite of the teacher's warning, the lazy boy comes late as often as not.
もしその医者の治療がなかったら、その患者は生きていないだろう。
英語の訳
- But for the doctor's care, the patient would not be alive.
もっとよい時代に生まれていたら、彼は大学者になっていただろう。
英語の訳
- Born in better times, he would have become a great scholar.
医者はスミス氏に長生きしたいのならば煙草を止めるように言った。
英語の訳
- The doctor told Mr Smith to give up smoking if he wanted to live long.
激論の後、喫煙者に喫煙コーナーでの喫煙を許す妥協案が生まれた。
英語の訳
- The compromise which permits a smoker to smoke in the smoking corner was born after heated discussion.
- After a heated discussion, a compromise was adopted. Smokers will be allowed to smoke in the smoking corner.
彼は生まれてから一度も医者にかかったことがないと自慢している。
英語の訳
- He is proud of the fact that he has never consulted a doctor in his life.
彼が医者のアドバイスを聞いていたら、まだ生きていたかもしれない。
英語の訳
- If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
医者になりたいという願望は病弱な弟の世話をしたことから芽生えた。
英語の訳
- My desire to become a doctor grew out of looking after my sickly brother.
新聞記者によると人生が生きがいがあるものになるのではないですか。
英語の訳
- According to the newspaperman, it makes life worthwhile, doesn't it?
あの先生タバコで肺がんになったんだって。医者の不養生、そのものだね。
英語の訳
- For him a doctor to get lung cancer from smoking - it's a typical case of 'Do as I say not as I do.'
考古学者とは昔の民族の生活様式についての糸口を捜し求める人達である。
英語の訳
- Archaeologists are those who hunt for clues about the lifestyles of ancient peoples.
彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。
英語の訳
- If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
典型的な労働者にとって、その全生涯は勤務する会社と密接につながっている。
英語の訳
- Even now, the typical worker's whole life is still bound up with the company he works for.
我々はこの勇気と私心のない指導者によって我々はよりよい生活を享受している。
英語の訳
- We are better off for the service rendered by this brave and selfless leader.
誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。
英語の訳
- There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。
英語の訳
- Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
田中稔子氏は広島原爆の生存者であり、平和と核軍縮の擁護者として活動しています。
英語の訳
- Toshiko Tanaka is a survivor of the Hiroshima bombing turned advocate for peace and nuclear disarmament.
田中稔子さんは、広島の原爆の生存者であり、平和と核軍縮の提唱者として活動しています。
英語の訳
- Toshiko Tanaka is a survivor of the Hiroshima bombing turned advocate for peace and nuclear disarmament.
バーンズ先生、患者の脳がひどく損傷を受けているとき、医師はどうしたらよいのでしょう。
英語の訳
- Doctor Burns, what should doctors do when a patient's brain is badly damaged?
石油は天の恵みであるだけでなく災いのもとでもある、とその生態学者は私たちに警告した。
英語の訳
- The ecologist warned us that petroleum was not merely a blessing but also a curse.