YOMI読みの道

例文

生気を含む例文一覧

生気を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全172件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生気
1 / 7次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

全く生意気だ。

英語の訳

  • He has plenty of cheek.
出典: Tatoeba文番号 140890
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

生意気な小僧がよ。

英語の訳

  • Cheeky little boy!
  • You cocky little kid!
出典: Tatoeba文番号 11056532
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

都会生活は気に入った?

英語の訳

  • Did you like city life?
出典: Tatoeba文番号 11029376
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

もっと気楽に生きなよ。

英語の訳

  • Take it easy.
  • Live life a little easier.
  • Don't take life so seriously.
出典: Tatoeba文番号 3055391
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は学生に人気が有る。

英語の訳

  • He's popular with the students.
出典: Tatoeba文番号 108834
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生まれつき内気だ。

英語の訳

  • He is reserved by nature.
出典: Tatoeba文番号 103240
TatoebaCC BY 2.0 FR

不潔は病気を生み出す。

英語の訳

  • Filth breeds illnesses.
出典: Tatoeba文番号 85110
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

先生、私、病気なんですか?

英語の訳

  • Am I sick, Doctor?
出典: Tatoeba文番号 11557494
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

生まれ変わった気分だよ。

英語の訳

  • I feel like a brand new person.
  • I feel like a new man.
出典: Tatoeba文番号 10165679
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

生意気を言うんじゃない。

英語の訳

  • Don't sass me.
  • Don't be fresh with me.
  • Don't get smart with me.
出典: Tatoeba文番号 2125068
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生はまた元気になった。

英語の訳

  • The teacher got well again.
出典: Tatoeba文番号 141666
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

生魚の臭いで吐き気がする。

英語の訳

  • The smell of raw fish nauseates me.
出典: Tatoeba文番号 11263438
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

空気なしでは生きられない。

英語の訳

  • We cannot live without air.
  • We can't live without air.
  • You can't live without air.
出典: Tatoeba文番号 179386
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生徒に人気があります。

英語の訳

  • He's popular with the students.
出典: Tatoeba文番号 103198
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は生徒の間で人気がある。

英語の訳

  • He's popular with the students.
出典: Tatoeba文番号 103197
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

もうね、生きる気力がないの。

英語の訳

  • I don't have the energy for this life anymore.
出典: Tatoeba文番号 8872048
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

多くの病気が貧困から生じる。

英語の訳

  • Many diseases result from poverty.
出典: Tatoeba文番号 138304
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は生まれつき温和な気質だ。

英語の訳

  • He is gentle by nature.
出典: Tatoeba文番号 103251
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼をからかうなんて生意気だ。

英語の訳

  • It is impudent of you to jest at him.
出典: Tatoeba文番号 95968
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は生まれつき内気だった。

英語の訳

  • She was naturally shy.
出典: Tatoeba文番号 88357
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

電気のない生活を想像できますか?

英語の訳

  • Can you imagine what our life would be like without electricity?
出典: Tatoeba文番号 11296217
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

いつまでも学生気分でいるなよ。

英語の訳

  • Stop behaving like you’re still a student.
出典: Tatoeba文番号 3603339
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

先生は生徒の間違いに気付いた。

英語の訳

  • The teacher took notice of the student's mistake.
出典: Tatoeba文番号 1616367
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上生意気言うとたたくぞ。

英語の訳

  • No more of your cheek or I'll hit you!
出典: Tatoeba文番号 217577
TatoebaCC BY 2.0 FR

ボブは高校生のころ内気だった。

英語の訳

  • Bob was shy when he was a high school student.
出典: Tatoeba文番号 196017