その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
英語の訳
- Steel production of the year was the highest on record.
教室にはほとんど学生は残っていませんでした。
英語の訳
- There were few students remaining in the classroom.
残念なことにカンニングする学生が多いらしい。
英語の訳
- To my regret there are many students who cheat.
彼が生き残ったということは注目すべきことだ。
英語の訳
- That he survived was remarkable.
あの先生が私たちの学校を辞められるとは残念だ。
英語の訳
- It is a pity that the teacher is leaving our school.
その出来事は今でも私の記憶に生々しく残っている。
英語の訳
- The event still remains vivid in my memory.
その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
英語の訳
- Few passengers survived the catastrophe.
ホワイト先生はトムに放課後居残るように命令した。
英語の訳
- Ms. White ordered that Tom should stay after school.
理論がそのような試練にたえて生き残るのは難しい。
英語の訳
- It is difficult for a theory to survive such a test.
40にして人生はまだ半分残っていることを心に留めよ。
英語の訳
- Bear in mind that half one's life is lived after forty.
残りの生涯は自分の理想を追求していくと心に決めた。
英語の訳
- I resolved to spend the rest of my life pursuing my ideals.
その戦いの後、テキサス人は誰一人生き残っていなかった。
英語の訳
- When the battle ended, not a Texan was left alive.
どうして、英語ができないと生き残れないなんてあおるんだ?
英語の訳
- Why do they say you have to learn English to survive?
あなたと一緒に過ごす残りの人生を想像してみているのです。
英語の訳
- I've been trying to picture the rest of my life with you.
デリカテッセンから火災が発生し、灰の山を残して全焼した。
英語の訳
- A delicatessen caught fire and burned down, leaving a heap of ashes.
その墜落事故で生き残った乗客がいたとしてもわずかであった。
英語の訳
- Few, if any, passengers survived the crash.
彼女には姉妹が3人あり、1人は看護婦で残る2人は先生です。
英語の訳
- She has three sisters: one is a nurse and the other two are teachers.
不幸にも、その大惨事で生き残った乗客はほとんどいなかった。
英語の訳
- Unfortunately, few passengers survived the catastrophe.
私には姉妹が三人いる。一人は看護婦で、残る二人は学生である。
英語の訳
- I have three sisters; one is a nurse and the others are students.
核戦争で生き残る人は、たとえいたとしてもほとんどいないだろう。
英語の訳
- Few people, if any, could survive a nuclear war.
従業員は充分な数の車を生産するため残業しなければならなかった。
英語の訳
- The employees had to work overtime in order to produce enough cars.
中小企業は生き残るために、じっと耐えていかなければなりません。
英語の訳
- Small businesses will have to tighten their belts to survive.
生粋のお嬢様だからな。残念ながら悪戯とかじゃなくてあれで素だ。
英語の訳
- She's pure bred blue-blood you see. Unfortunately that's no sort of put-on but her natural self.
ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。
英語の訳
- In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
学生時代にやり残したことがないか考えて、社会人になるまでに全部実行していこう。
英語の訳
- Think about whether there is anything that you haven't yet done during your student years, and try to accomplish it before you enter the world of employment.