YOMI読みの道

例文

生得を含む例文一覧

生得を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全41件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生得
1 / 2次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は生得的に歩ける。

英語の訳

  • People walk naturally.
出典: Tatoeba文番号 1212011
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

九死に一生を得ました。

英語の訳

  • I escaped death.
  • I narrowly escaped death.
出典: Tatoeba文番号 179543
TatoebaCC BY 2.0 FR

無から有は生じ得ない。

英語の訳

  • Nothing can come of nothing.
出典: Tatoeba文番号 80946
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は人生で目覚ましい成功を得た。

英語の訳

  • He achieved great success in life.
出典: Tatoeba文番号 1182490
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその火事で九死に一生を得た。

英語の訳

  • He had a narrow escape at that fire.
出典: Tatoeba文番号 113072
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は交通事故で九死に一生を得た。

英語の訳

  • He had a narrow escape in the traffic accident.
出典: Tatoeba文番号 107465
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々は生活のかてを得るために働く。

英語の訳

  • We work for our living.
出典: Tatoeba文番号 185726
TatoebaCC BY 2.0 FR

九死に一生を得たことがありますか。

英語の訳

  • Have you ever had a narrow escape?
出典: Tatoeba文番号 179545
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の先生の指導はいつも要を得ている。

英語の訳

  • My teacher's instructions are always to the point.
出典: Tatoeba文番号 163198
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達は生活費を切り詰めざるを得ない。

英語の訳

  • We cannot avoid cutting down our living expenses.
出典: Tatoeba文番号 151451
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

テレビやネットがない生活はあり得ない。

英語の訳

  • It's difficult to imagine life without television or the Internet.
出典: Tatoeba文番号 10677535
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

音大生はみんな初見とか即興とか得意なの?

英語の訳

  • Can all university music students do things like sight reading and improvisation?
出典: Tatoeba文番号 3255973
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその賞を得ようと一生懸命に働いた。

英語の訳

  • He worked hard in order to get the prize.
出典: Tatoeba文番号 112639
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本の学生は知識を蓄積する事は大変得意だ。

英語の訳

  • I think that Japanese students are very good at gathering knowledge.
出典: Tatoeba文番号 122645
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

トムは昨年の夏、九死に一生を得る経験をした。

英語の訳

  • Tom had a near death experience last summer.
出典: Tatoeba文番号 3450173
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はもっと一生懸命勉強するように弟を説得した。

英語の訳

  • I persuaded my brother to study harder.
出典: Tatoeba文番号 158719
TatoebaCC BY 2.0 FR

試験の為に私は一生懸命勉強せざるを得なかった。

英語の訳

  • The examination compelled me to study hard.
出典: Tatoeba文番号 151097
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は一生懸命勉強して首尾よく奨学金を得るつもりだ。

英語の訳

  • He expects to succeed in winning a scholarship by studying hard.
出典: Tatoeba文番号 109919
TatoebaCC BY 2.0 FR

もしアメリカで勉強するなら学生ビザを得る必要がある。

英語の訳

  • If you want to study in the United States, you need to get a student visa.
出典: Tatoeba文番号 193898
TatoebaCC BY 2.0 FR

君は英語を習得するために一生懸命努力しさえすればよい。

英語の訳

  • All you have to do is try hard to master English.
出典: Tatoeba文番号 177440
TatoebaCC BY 2.0 FR

生活様式を変えるように人々を説得するのはとても難しい。

英語の訳

  • It is very difficult to persuade people to change their life style.
出典: Tatoeba文番号 142792
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの青年は大金を得るため一生懸命働くのをいとわなかった。

英語の訳

  • The young man was extremely money hungry.
出典: Tatoeba文番号 230672
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての先生が、アンが運動が得意であることを知っている。

英語の訳

  • Every teacher knows that Ann is a good athlete.
出典: Tatoeba文番号 214413
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。

英語の訳

  • Many great thinkers who were unknown while alive became famous after death.
出典: Tatoeba文番号 943488
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

説得不能を感知してか、黒崎先生はため息をついて席に着いた。

英語の訳

  • Perhaps having realized it was impossible to persuade her, Ms. Kurosaki sighed and sat down in her seat.
出典: Tatoeba文番号 75937