YOMI読みの道

例文

生存を含む例文一覧

生存を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全56件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生存
前の25件2 / 3次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

地上のすべての生物は互いに依存し合っている。

英語の訳

  • All living things on earth depend on one another.
出典: Tatoeba文番号 126912
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らの伝統的な生活模様は、もはや存在しない。

英語の訳

  • Their traditional life style no longer exists.
出典: Tatoeba文番号 98432
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

水がなければ、生き物は生存することができない。

英語の訳

  • If it were not for water, no living things could live.
出典: Tatoeba文番号 1173458
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子の生存に対する希望は急速に消えつつある。

英語の訳

  • Hope of finding the child alive is fading rapidly.
出典: Tatoeba文番号 210280
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気汚染は我々の生存を脅かすものになるだろう。

英語の訳

  • Air pollution will be a threat to our survival.
出典: Tatoeba文番号 137580
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

危険を避けて安全に生きるのが生存本能でしょうか。

英語の訳

  • I wonder if keeping your head down and living safely is a survival instinct.
出典: Tatoeba文番号 435412
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

もし水がないなら、地上に生物は存在しないだろう。

英語の訳

  • If it were not for water, there would be no life on the earth.
出典: Tatoeba文番号 193586
TatoebaCC BY 2.0 FR

会話は人生最大の喜びの一つであることをご存知か。

英語の訳

  • Do you know that conversation is one of the greatest pleasures in life?
出典: Tatoeba文番号 185206
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は信心深い男で、死後の生命の存在を信じています。

英語の訳

  • I'm a deeply religious man and believe in life after death.
出典: Tatoeba文番号 155778
TatoebaCC BY 2.0 FR

太陽がなかったら、地上に生物は存在できないだろう。

英語の訳

  • If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
出典: Tatoeba文番号 138200
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

救助隊は何日も瓦礫の下にいた生存者の発見に成功した。

英語の訳

  • The rescue team succeeded in discovering a survivor who had been under the rubble for several days.
出典: Tatoeba文番号 797328
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし空気と水がなければ、生物は何も存在しないだろう。

英語の訳

  • If it were not for air and water, nothing alive would exist.
出典: Tatoeba文番号 193724
TatoebaCC BY 2.0 FR

一国の経済力はその生産力だけでなく消費力にも存する。

英語の訳

  • The economic strength of a country lies not alone in its ability to produce, but also in its capacity to consume.
出典: Tatoeba文番号 190610
TatoebaCC BY 2.0 FR

英語は、ご存知の通り、今も確実に生きている言語である。

英語の訳

  • English, as you know, is very much a living language.
出典: Tatoeba文番号 189156
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし太陽がなかったら、地球上の生物は存在できないだろう。

英語の訳

  • If it were not for the sun, no living creatures could exist on the earth.
出典: Tatoeba文番号 193568
TatoebaCC BY 2.0 FR

爆発によって、彼らの生存はありえなくなってしまいました。

英語の訳

  • The explosion ruled out their survival.
出典: Tatoeba文番号 121382
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちの生活は外国から輸入された石油に大きく依存している。

英語の訳

  • Our life depends largely on oil imported from other countries.
出典: Tatoeba文番号 166913
TatoebaCC BY 2.0 FR

乗客、乗員合わせて79名の生存者の中に操縦士が含まれていた。

英語の訳

  • The pilots were among the 79 survivors consisting of passengers and crew.
出典: Tatoeba文番号 146163
TatoebaatmarksharpCC BY 2.0 FR

夜通しの豪雨は、被災したフェリーからの生存者の救出を妨げた。

英語の訳

  • Heavy rain throughout the night has hampered efforts to rescue survivors from the stricken ferry.
出典: Tatoeba文番号 6037203
TatoebaCC BY 2.0 FR

火星にはかつて原始的な生物が存在していたと彼は力説している。

英語の訳

  • He contends that primitive life once existed on Mars.
出典: Tatoeba文番号 186658
TatoebaCC BY 2.0 FR

誰にもみな、生存の権利はもちろん、自由を享有する権利がある。

英語の訳

  • Everyone has a right to enjoy his liberty, much more his life.
出典: Tatoeba文番号 136761
TatoebaCC BY 2.0 FR

小説は存在の唯一の理由は小説が人生を表現しようと真剣に試みる点にある。

英語の訳

  • The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life.
出典: Tatoeba文番号 146938
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

田中稔子氏は広島原爆の生存者であり、平和と核軍縮の擁護者として活動しています。

英語の訳

  • Toshiko Tanaka is a survivor of the Hiroshima bombing turned advocate for peace and nuclear disarmament.
出典: Tatoeba文番号 12645909
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は、自分の学生たちに、我々みんながどのくらいお互いに依存しあっているかを教えた。

英語の訳

  • He taught his students how we were all dependent on each other.
出典: Tatoeba文番号 115493
TatoebaurroCC BY 2.0 FR

田中稔子さんは、広島の原爆の生存者であり、平和と核軍縮の提唱者として活動しています。

英語の訳

  • Toshiko Tanaka is a survivor of the Hiroshima bombing turned advocate for peace and nuclear disarmament.
出典: Tatoeba文番号 12645906