YOMI読みの道

例文

生もとを含む例文一覧

生もとを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 33全1,055件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生もと
前の25件33 / 43次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

人生において何が最も大切であるかということは人それぞれによって違う。

英語の訳

  • What is most important in life differs from person to person.
出典: Tatoeba文番号 144031
TatoebaCC BY 2.0 FR

祖母が生きているうちに、電話もコンピューターも一般的なものとなった。

英語の訳

  • In my grandmother's lifetime, both telephones and computers have become commonplace.
出典: Tatoeba文番号 140683
TatoebaCC BY 2.0 FR

長い生涯の間、ずっと彼は有名だったし、彼の作品はとても人気があった。

英語の訳

  • He was famous during his long life and his work was very popular.
出典: Tatoeba文番号 125940
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本は減少中の出生率に対処するため、労働力がもっと必要になるだろう。

英語の訳

  • Japan will need more labor to cope with its declining birthrate.
出典: Tatoeba文番号 122475
TatoebaCC BY 2.0 FR

日本では、学生は自己を主張せず、グループ中心になるものとされている。

英語の訳

  • In Japan, students are supposed to be selfless and group-centered.
出典: Tatoeba文番号 114027
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は入院していたにもかかわらず、他の学生に遅れをとることはなかった。

英語の訳

  • Though he had been in the hospital, he kept up with other students.
出典: Tatoeba文番号 101416
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

家族生活に見られるもう一つの変化は、両親の子供に対する接し方である。

英語の訳

  • Another change in family life is the attitude of parents toward children.
出典: Tatoeba文番号 76296
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

兄弟とも「妻と飛行機の両方は養えない」との理由で、生涯独身を通した。

英語の訳

  • Saying they could not support both a wife and an airplane, the two brothers therefore spent their lives as bachelors.
  • Because they "could not both support wife and airplane" the two brothers spent their lives as bachelors.
  • Both brothers said that they couldn't support both a wife and an airplane, so they spent their lives as bachelors.
出典: Tatoeba文番号 76215
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2人には3人の子供と6人の孫がいて、冬には初ひ孫が生まれるようですよ。

英語の訳

  • They have three children, six grandchildren, and their first great-grandchild is due in the winter.
出典: Tatoeba文番号 11030990
TatoebaadmiralCC BY 2.0 FR

もっと巨乳の家系に生まれたかった・・・あっ、でも俺男だから関係ないや。

英語の訳

  • I wish I had been brought up in a family with bigger breasts... Oh, but I'm male so it doesn't matter.
出典: Tatoeba文番号 4292008
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この生地、今度作ろうと思ってる服に使おうと思うんですが、幾らしますか。

英語の訳

  • I want to buy this material for a new dress. How much does it cost?
出典: Tatoeba文番号 220916
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし私に家族がいなかったら、あんなに一生懸命働かなかったことでしょう。

英語の訳

  • But for my family, I would not have worked so hard.
出典: Tatoeba文番号 193622
TatoebaCC BY 2.0 FR

山田氏が彼の秘書の誕生日に花束を送るのはとても思いやりのある事だった。

英語の訳

  • It was very considerate of Mr Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
  • It was very considerate of Mr. Yamada to send his secretary a bouquet of flowers on her birthday.
出典: Tatoeba文番号 169369
TatoebaCC BY 2.0 FR

車が衝突したときシートベルトをしていたら、彼は今でも生きているだろう。

英語の訳

  • He would still be alive if he had been wearing his seat belt when the car crashed.
出典: Tatoeba文番号 149118
TatoebaCC BY 2.0 FR

親や先生に教えてもらわないで、自分でものごとを発見するようにしなさい。

英語の訳

  • Find things out for yourself instead of having a parent or a teacher tell you.
出典: Tatoeba文番号 144803
TatoebaCC BY 2.0 FR

成績を確認したい学生は誰でも学生部長と面会の予約を取ることが出来ます。

英語の訳

  • Any student who wishes to review his grades may make an appointment with the college dean.
出典: Tatoeba文番号 143226
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生。私達は、あなたが神のもとから来られた教師である事を知っています。

英語の訳

  • Rabbi, we know you are a teacher who has come from God.
出典: Tatoeba文番号 141789
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼が医者の言うことを聞いていたら、今でも生きていたかもしれないのだが。

英語の訳

  • If he had taken his doctor's advice, he might still be alive.
出典: Tatoeba文番号 120648
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

だからまあ、学生会としても苦渋の決断てやつなんだ。わかってやってくれ。

英語の訳

  • So, well, it's a bitter decision for the student council to make as well. Give 'em a break.
出典: Tatoeba文番号 76585
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

小中学生なんて、まだまだ善悪の見分けも、現実と仮想の見分けもつかない。

英語の訳

  • Elementary and primary school children don't yet know good from evil or reality from fiction.
出典: Tatoeba文番号 75230
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

僕たちって、生きるために食べてるのかな?それとも食べるために生きてるのかな?

英語の訳

  • Are we eating to live or living to eat?
出典: Tatoeba文番号 11821442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

冬眠するのはクマだけかと思ってたけど、先生がカメも冬眠するって言ってた。

英語の訳

  • I used to think that only bears hibernate, but the teacher said that turtles do as well.
  • I thought only bears hibernated, but my teacher said that turtles do, too.
出典: Tatoeba文番号 11556473
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR

生活苦であったにも拘らず、彼ほど良い生き方をした人を私は見たことがない。

英語の訳

  • I've never seen someone have such a good life, despite all the struggles he had.
出典: Tatoeba文番号 630828
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

クラス会に出席して、昔懐かしい学生時代の思い出があれこれとよみがえった。

英語の訳

  • Our class reunion brought back old memories of when we were students.
出典: Tatoeba文番号 225559
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

その女の先生は私がカンニングをしていると思って、私から目を放さなかった。

英語の訳

  • The teacher had her eye on me because she thought I was cheating.
出典: Tatoeba文番号 209354