使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生まれつくを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は1974年の6月22日に生まれました。
英語の訳
私は1977年3月5日に大阪で生まれた。
英語の訳
彼はその金をうまく生かして使った。
英語の訳
彼は生き馬の目を抜くようなやつだ。
英語の訳
彼は生まれつき積極性に乏しかった。
英語の訳
トムは私より3ヶ月早く生まれました。
英語の訳
この大学での生活は全く期待はずれだ。
英語の訳
彼は1970年6月5日の朝7時に生まれた。
英語の訳
彼らの結婚生活はうまくいかなかった。
英語の訳
医者は患者を生きたまま霊安室へ送った。
英語の訳
この村で彼らは幸せな生活を送りました。
英語の訳
ジュディは9月5日の朝に生まれました。
英語の訳
彼は厚かましくも先生の助言を無視した。
英語の訳
彼女は6月に赤ん坊が生まれる予定です。
英語の訳
50人もの学生が彼の講義を聞きに集まった。
英語の訳
彼は物理の先生ですが数学も教えられます。
英語の訳
私は死後の生まれ変わりを強く信じています。
英語の訳
言語能力は後天的ではなく、生まれつきです。
英語の訳
先生は私が夢を実現するのを励ましてくれた。
英語の訳
彼女は生まれつき音楽の才能に恵まれている。
英語の訳
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
英語の訳
私は一生懸命物理に取り組まなければならない。
英語の訳
彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
英語の訳
私はいつも冷凍野菜ではなく生鮮野菜を買います。
英語の訳
そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。
英語の訳