使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生まれがいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
生存者を求めて彼らはあちこちをさがし回った。
英語の訳
彼は今まで自分で生計を立てる必要がなかった。
英語の訳
彼は私が生まれてはじめて出会った俳優だった。
英語の訳
彼は自分の全生涯を貧しい人々の救済に捧げた。
英語の訳
彼は先生になるという考えはまったくなかった。
英語の訳
彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
英語の訳
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
英語の訳
麻理恵は、自分が生まれた正確な場所を知らない。
英語の訳
俺が生シャルルマーニュ言えないと思っての自信か
英語の訳
トムがね、私がどこで生まれたか聞いてきたんだ。
英語の訳
お前、俺がカンニングしたの先生にちくっただろ。
英語の訳
生野菜の方がもっとヘルシーだと彼が言っている。
英語の訳
昔の物語によると猫に九生有りと言われています。
英語の訳
おじいちゃんが誕生日のプレゼントをくれました。
英語の訳
そういう能力は彼が生まれつき持っているものだ。
英語の訳
音楽は空気のように我々の生活を取り巻いている。
英語の訳
学生たちは、憲法を暗記するようにいわれました。
英語の訳
昨夜に見た生なましい悪夢がまだ頭から離れない。
英語の訳
私が生きている間は彼のことを決して忘れません。
英語の訳
私が生きている限り、あなたの親切は忘れません。
英語の訳
私が生きている限り彼のことは決して忘れません。
英語の訳
私たちは皆、生まれて来るときは気が狂っている。
英語の訳
試験に落ちた学生の名前は掲示板に張り出された。
英語の訳
生涯、貧しいままで生きるのが彼の運命であった。
英語の訳
長崎は、私の生まれたところで、美しい港町です。
英語の訳