あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。
英語の訳
- You must take life as it is.
ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。
英語の訳
- Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?
英語の訳
- Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。
英語の訳
- Mr Yoshimoto taught us many trivial matters.
私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。
英語の訳
- The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。
英語の訳
- I will never forget your kindness as long as I live.
彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。
英語の訳
- On his birthday, I took a train to the town in which he lived.
彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。
英語の訳
- He looks so young for his age that he passes for a college student.
彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。
英語の訳
- Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。
英語の訳
- You're students - It's only now that you can do this sort of thing.
金持ちに生まれるより、運が良い人間に生まれる方がいい。
英語の訳
- It's better to be born lucky than to be born rich.
あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。
英語の訳
- No one knows when such a custom first came into existence.
この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。
英語の訳
- This cottage reminds me of the one I was born in.
もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。
英語の訳
- If it were not for the sun, we could not live at all.
もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。
英語の訳
- If it were not for the sun, every living thing would die.
- If it weren't for the sun, every living thing would die.
仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。
英語の訳
- If I were to be born again, I would be a musician.
それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。
英語の訳
- That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
フィオナは、2017年1月にシンシナティ動物園で生まれました。
英語の訳
- Fiona was born at the Cincinnati Zoo in January 2017.
あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。
英語の訳
- My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.
- My life would probably have been quite different if I had been born a month later.
- My life would probably have been quite different if I'd been born a month later.
大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。
英語の訳
- Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。
英語の訳
- My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness."
うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。
英語の訳
- My grandfather has never consulted a doctor in his life.
お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。
英語の訳
- May his life be blessed with health and happiness all through.
ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。
英語の訳
- Gauss had an innate talent for mathematical problems.
ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。
英語の訳
- Jim suggested that the teacher might be wrong.