YOMI読みの道

例文

生まれがいいを含む例文一覧

生まれがいいを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 11全461件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生まれがいい
前の25件11 / 19次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あなたは人生をあるがままに受け入れなければならない。

英語の訳

  • You must take life as it is.
出典: Tatoeba文番号 231812
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは一生懸命働くが、彼の仕事はあまり割に合わない。

英語の訳

  • Though Jim works very hard, his job does not pay very much.
出典: Tatoeba文番号 215993
TatoebaCC BY 2.0 FR

ナポレオンが今世紀に生まれていたら、何ができただろう?

英語の訳

  • Had Napoleon been born in this century, what could he have done?
出典: Tatoeba文番号 199080
TatoebaCC BY 2.0 FR

吉本先生がわれわれにつまらないことをたくさん教えた。

英語の訳

  • Mr Yoshimoto taught us many trivial matters.
出典: Tatoeba文番号 182851
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が手紙で連絡した先生は、まだ到着なされていません。

英語の訳

  • The teacher I wrote to you about has not yet arrived.
出典: Tatoeba文番号 167690
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が生きている間はあなたのご親切は決して忘れません。

英語の訳

  • I will never forget your kindness as long as I live.
出典: Tatoeba文番号 167630
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の誕生日に私は彼が住んでいる町に電車で行きました。

英語の訳

  • On his birthday, I took a train to the town in which he lived.
出典: Tatoeba文番号 116542
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は年の割に若く見えるので、大学生として通用します。

英語の訳

  • He looks so young for his age that he passes for a college student.
出典: Tatoeba文番号 101366
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は生まれながらに健全な精神と肉体に恵まれていた。

英語の訳

  • Nature endowed her with both a sound mind and a sound body.
出典: Tatoeba文番号 88355
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

君たちは学生なんだ、こんなことをやれるのは今だけだ。

英語の訳

  • You're students - It's only now that you can do this sort of thing.
出典: Tatoeba文番号 75031
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金持ちに生まれるより、運が良い人間に生まれる方がいい。

英語の訳

  • It's better to be born lucky than to be born rich.
出典: Tatoeba文番号 8537088
TatoebaCC BY 2.0 FR

あんな習慣が最初にいつ生まれたのかは誰にもわからない。

英語の訳

  • No one knows when such a custom first came into existence.
出典: Tatoeba文番号 229546
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この小さな家を見ていると私が生まれた家を思い出します。

英語の訳

  • This cottage reminds me of the one I was born in.
出典: Tatoeba文番号 221182
TatoebaCC BY 2.0 FR

もし太陽がなかったら、私たちは全く生きられないだろう。

英語の訳

  • If it were not for the sun, we could not live at all.
出典: Tatoeba文番号 193569
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

もし太陽がなければ、すべての生物は死んでしまうだろう。

英語の訳

  • If it were not for the sun, every living thing would die.
  • If it weren't for the sun, every living thing would die.
出典: Tatoeba文番号 193567
TatoebaCC BY 2.0 FR

仮に生まれ変わるようなことがあれば、音楽家になりたい。

英語の訳

  • If I were to be born again, I would be a musician.
出典: Tatoeba文番号 188186
TatoebaCC BY 2.0 FR

それは山火事の後に「土石流」が発生するということです。

英語の訳

  • That's the fact that avalanches occur after mountain fires.
出典: Tatoeba文番号 76601
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

フィオナは、2017年1月にシンシナティ動物園で生まれました。

英語の訳

  • Fiona was born at the Cincinnati Zoo in January 2017.
出典: Tatoeba文番号 12003650
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

あと1ヶ月遅く生まれてたら、人生大分違ってただろうなあ。

英語の訳

  • My life would probably have been hugely different if I had been born a month later.
  • My life would probably have been quite different if I had been born a month later.
  • My life would probably have been quite different if I'd been born a month later.
出典: Tatoeba文番号 2515529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

大学生になった今、兄はたくさん本を読まなければいけない。

英語の訳

  • Now that my brother is a university student, he has to do a lot of reading.
出典: Tatoeba文番号 1230857
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

先生はいつも「我欲を捨てれば幸福になれる」と言いました。

英語の訳

  • My teacher always said, "You can find happiness if you rid yourself of selfishness."
出典: Tatoeba文番号 416816
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

うちのおじいさんは生まれてから医者にかかったことがない。

英語の訳

  • My grandfather has never consulted a doctor in his life.
出典: Tatoeba文番号 228242
TatoebaCC BY 2.0 FR

お子さんが健康で幸せな人生を送れますよう、お祈りします。

英語の訳

  • May his life be blessed with health and happiness all through.
出典: Tatoeba文番号 227117
TatoebaCC BY 2.0 FR

ガウスには数学的な問題を考える生まれついた才能があった。

英語の訳

  • Gauss had an innate talent for mathematical problems.
出典: Tatoeba文番号 226447
TatoebaCC BY 2.0 FR

ジムは先生が間違っているのではないかとそれとなく言った。

英語の訳

  • Jim suggested that the teacher might be wrong.
出典: Tatoeba文番号 215955