使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
九死に一生を得たことがありますか。
英語の訳
空気無しで生きることは不可能です。
英語の訳
君は一生懸命勉強しさえすればよい。
英語の訳
現在本校には1600名の生徒がおります。
英語の訳
後生だから助けてくれと泣きついた。
英語の訳
今は生きるか死ぬかのせとぎわです。
英語の訳
昨年は死者数より出生数が多かった。
英語の訳
私のクラスには40人の生徒がいます。
英語の訳
私達は一生懸命勉強する必要がある。
英語の訳
私達は英語の先生をE.T.と呼びます。
英語の訳
詩は人生を解釈するのに助けとなる。
英語の訳
収入内で生活をするようにしなさい。
英語の訳
小さな村では生活はひどく単調です。
英語の訳
少なくとも三十人の学生が欠席した。
英語の訳
新しい先生についてどう思いますか。
英語の訳
人生で一番いい日でありますように。
英語の訳
図書館にはたくさんの学生がいます。
英語の訳
生きている限り、君の事は忘れない。
英語の訳
生きるためには食物が常に必要です。
英語の訳
生活難はますます深刻になったきた。
英語の訳
生徒たちはずっと静かに座っていた。
英語の訳
生理用ナプキンはどこにありますか。
英語の訳
先生、ペン書きにするのでしょうか。
英語の訳
先生がそのやり方を説明するだろう。
英語の訳
先生と私は向かい合って座っていた。
英語の訳