YOMI読みの道

例文

生きるを含む例文一覧

生きるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 48全1,409件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件生きる
前の25件48 / 57次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

睡眠をとらないと生きられないのは、食物なしでは生きられないのと同じである。

英語の訳

  • We can no more live without sleep than without food.
出典: Tatoeba文番号 143608
TatoebaCC BY 2.0 FR

適材適所。あいつはコンピューターをいじくっていた方が生き生きしているよな。

英語の訳

  • He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up.
出典: Tatoeba文番号 125291
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

離婚の増大の結果、夫婦間、親子間に大きな不安を生じさせることは間違いない。

英語の訳

  • It is certain that the increase of divorce will lead to anxiety between couples, parents and children.
出典: Tatoeba文番号 78331
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

早く帰った方がいい、暑いから。サバは、生き腐れとも言われるくらい足が早い。

英語の訳

  • It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'.
出典: Tatoeba文番号 74821
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今日は由美の誕生日よ。由美にとって最高の一日になるように、皆で一緒に頑張ろう!

英語の訳

  • Today's Yumi's birthday. Let's work together to make this a special day for her!
出典: Tatoeba文番号 11995513
TatoebaDJ_SaidezCC BY 2.0 FR

化学と生物学の先生が、草木におしっこをするのはいいことなんだよって言ったよ。

英語の訳

  • My chemistry and biology teachers said that peeing on plants is good for them.
出典: Tatoeba文番号 10743023
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは電気ハエたたきの世界での生産と販売について新しいデータを持っている。

英語の訳

  • We have new data about production and sale of electric fly swatters worldwide.
出典: Tatoeba文番号 995099
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

迷信というのは、偶然はただの偶然なのだと、人間が理解できないことから生じる。

英語の訳

  • Superstitions derive from the inability of men to acknowledge that coincidences are merely coincidences.
出典: Tatoeba文番号 935417
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

このモジュールを使用すると、エンターキーでイベントを生成することができます。

英語の訳

  • With this module you can make the Enter key generate an event.
出典: Tatoeba文番号 451815
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR

もちろん私は自ら努力することで人生の成功をつかむべきだという考えに賛成です。

英語の訳

  • Obviously I agree that you should advance in life through your own efforts.
出典: Tatoeba文番号 422351
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある面では、人生は残酷なものだ。私たちの1人1人大きな問題が用意されている。

英語の訳

  • In a way, life is a cruel thing. It holds major problems in store for each one of us.
出典: Tatoeba文番号 229777
TatoebaCC BY 2.0 FR

このプロジェクトは去年あるパーティーでナプキンに書き留めた草案から生まれた。

英語の訳

  • This project grew out of a sketch I made on a napkin at a party last year.
出典: Tatoeba文番号 223225
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのクラスには数学が最もよくできる生徒達もいて、競争は激しいものがあります。

英語の訳

  • The best math students are there too, and the competition is strong.
出典: Tatoeba文番号 213255
TatoebaCC BY 2.0 FR

教師は学生の興味を高め、彼ら同士の間で考えさせ、問題を出し合い、議論させる。

英語の訳

  • Teachers stimulate the students' interest, have them think, ask questions, and debate among themselves.
出典: Tatoeba文番号 180198
TatoebaCC BY 2.0 FR

古い家屋は、特に日本の伝統的な家屋は、湿気が多く現代生活に不都合な事がある。

英語の訳

  • Old homes, especially traditional Japanese ones, can be damp and unfriendly to modern life.
出典: Tatoeba文番号 174626
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私たちは何人かの生徒が来るだろうと思っていたが、教室にはだれ一人いなかった。

英語の訳

  • We hoped some students would come, but there were none in the classroom.
  • We thought some students would come, but there was nobody in the classroom.
出典: Tatoeba文番号 166029
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは他人の基本的な人権を尊重すべきであり、まして他人の生命は当然である。

英語の訳

  • We should respect the basic human rights of others much more their lives.
出典: Tatoeba文番号 165490
TatoebaCC BY 2.0 FR

生徒達が、放課後自分たちの教室を掃除しているのを見て、私はとても驚きました。

英語の訳

  • I was very surprised to see students cleaning their classroom after school.
出典: Tatoeba文番号 142715
TatoebaCC BY 2.0 FR

誕生と死との間を享楽する以外には、この両者に対して回復の手の施しようがない。

英語の訳

  • There is no cure for birth and death save to enjoy the interval.
出典: Tatoeba文番号 127355
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は昔、押し入れの中には珍しい生き物が住んでいると彼女に嘘をついたのでした。

英語の訳

  • He once lied and told her a rare creature lived in her closet.
出典: Tatoeba文番号 103143
TatoebaCC BY 2.0 FR

野球選手になりたいというあなたの夢は、一生懸命に努力すれば実現するでしょう。

英語の訳

  • Your dream of becoming a baseball player will come true if you try hard.
出典: Tatoeba文番号 79620
TatoebaCC BY 2.0 FR

ディッケンズの考えが、ロンドンの下町の生き生きした描写と共に読者には伝わる。

英語の訳

  • Dickens' thoughts come across along with the vivid depiction of old London.
出典: Tatoeba文番号 76545
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

お金の無い学生時代には、やっと手に入れたレコードをすり切れるまで聴いたものだ。

英語の訳

  • As a poor student, I used to listen to the records which I had managed to get until they wore out.
出典: Tatoeba文番号 10109249
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

タトエバの例文は微生物のようなものである。有益なものもあれば有害なものもある。

英語の訳

  • Sentences on Tatoeba are like microbes. There are useful ones, but there are also harmful ones.
出典: Tatoeba文番号 2924367
TatoebamarloncoriCC BY 2.0 FR

一日の生活は朝が勝負ですから、毎朝元気に人の前で挨拶する姿がたいへん大切です。

英語の訳

  • The course of a day is determined during the morning, so it is important to greet people in good spirits.
出典: Tatoeba文番号 774598