私の誕生日を覚えているなんて、あなたって本当にすてきだわ。
英語の訳
- It is really marvelous of you to remember my birthday.
私はただ何もしないで座っているより一生懸命働く方が好きだ。
英語の訳
- I prefer working hard to just sitting idle.
失業の経験がゆっくり人生に着いて考える機会を与えてくれた。
英語の訳
- Being unemployed gave me the chance to stand back and think about my life.
春の日差しを浴びて芝生に座っているのはとてもすてきでした。
英語の訳
- It was so nice to sit on the grass in the spring sun.
二人は生計を立てるというのっぴきならぬ必要性を感じました。
英語の訳
- The two felt the pressing necessity of earning a livelihood.
絶滅の危機に瀕した海洋生物を保護する為に募金が設立された。
英語の訳
- A fund was set up to preserve endangered marine life.
先生が試験の結果を発表しているとき、みんなは沈黙していた。
英語の訳
- Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination.
彼女の収入では下層中流階級の生活を続けるのがやっとだった。
英語の訳
- Her income barely maintained her in the lower middle class.
彼女は安い給料にもかかわらずその会社で一生懸命働いている。
英語の訳
- She works hard in the office for a small salary.
- Despite her meagre salary, she works very hard.
- Even though her salary is low, she works hard for that company.
彼女は生きている!おぼれかけていたんだが、父親が助けたんだ。
英語の訳
- She's alive! She was drowning, but her father saved her.
聞いたところでは、彼は生物を勉強するために渡米したそうだ。
英語の訳
- According to what I heard, he went over to America to study biology.
要素CとDは弧の生成には無関係なので排除することができる。
英語の訳
- We can eliminate C and D since they are irrelevant to the generation of the arcs.
仕事を生半可に知っている人が書くことは、できれば避けたい。
英語の訳
- I'd rather not have those written by people who only know their work imperfectly.
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
英語の訳
- Communism will never be reached in my lifetime.
「ピザなしで生きていける?」「うん。私は大丈夫。へっちゃらよ」
英語の訳
- "Would you be able to live without pizza?" "Yeah. I'd be fine. I'd be totally unfazed."
授業の終わりのベルが鳴るが早いか、生徒達は教室を出て行った。
英語の訳
- As soon as the school bell rang, the students left the classroom.
トムが私の文を訳してくれると、生きてて良かったって思えるの。
英語の訳
- When Tom translates one of my sentences, I feel glad to be alive.
先生は私に、できるだけたくさん本を読むようにとおっしゃった。
英語の訳
- My teacher told me to read as much as I could.
我々は古き良き時代を誉めそやすが、生きているのは今日なのだ。
英語の訳
- We praise the good old times, but live today.
コストダウンもできない生ぬるいリストラがJAL再建を危うくする。
英語の訳
- Half-hearted cutbacks that can't save money leave JAL's rehabilitation in doubt.
先生が話している途中で、話してはいけないはずだよ。常識だよ。
英語の訳
- You shouldn't speak when the teacher is speaking. It's common sense.
アメリカの学生の中には苦労して働きながら大学を出る者が多い。
英語の訳
- Many American students work their way through university.
その女の先生が校庭を通るときは、いつでも誰かにひやかされた。
英語の訳
- Every time the woman teacher passed the school yard, someone gave her the razz.
その先生は私たちの学校で一番の着こなし上手とみなされている。
英語の訳
- The teacher is counted the best dresser in our school.
デザイナーになったら君の才能をよく生かすことが出来るだろう。
英語の訳
- You can put your talents to good use if you become a designer.
- If you became a designer, you could make better use of your talents.