使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生きるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
英語の訳
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
英語の訳
彼女はその部屋を月7万円で学生に貸している。
英語の訳
彼女は次第にこの田舎の生活に慣れてきている。
英語の訳
彼女は人生に対して否定的な態度をとっている。
英語の訳
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
英語の訳
暮らし向きが悪いと人生は耐え難いものとなる。
英語の訳
生き物なんだからウンコするに決まってんだろ。
英語の訳
微生物学の基本から最新の情報までを網羅する。
英語の訳
僕の人生がどんなものか、君は分かっているのか?
英語の訳
こんなクソみたいな世界でなんで生きてるんですか?
英語の訳
楽な方に流されて生きてると、私みたいになるよ。
英語の訳
楽な方に流されて生きてると、いつか後悔するよ。
英語の訳
今時の女子高生って、学校でどんな話してるのかな?
英語の訳
あなたはトムを生き返らせることができるんですか?
英語の訳
学生なんですから、ちゃんと勉強するべきですよ。
英語の訳
先生は私たちに教室を毎日掃除するように言った。
英語の訳
昔の物語によると猫に九生有りと言われています。
英語の訳
水がなければ、生き物は生存することができない。
英語の訳
このホラー映画では死者が生き返ることが可能だ。
英語の訳
人類は生態系の劣化を防ぐことができるでしょうか?
英語の訳
あの魚屋ではぴんぴん生きている魚を売っている。
英語の訳
いやしくも勉強をするなら、一生懸命やりなさい。
英語の訳
この機械は我々が日常使う電気を生み出している。
英語の訳
ジョンは生まれつき非常に正直のように思われる。
英語の訳