使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生きるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
その年の鉄鋼生産は記録に残る最高水準だった。
英語の訳
トーマス先生ならその問題を解決できるだろう。
英語の訳
双子の1人は生きているが、もう1人は死んだ。
英語の訳
マイクは校長先生である大垣先生を訪ねました。
英語の訳
医学生が手分けして勉強することはまれである。
英語の訳
一般的に言うと、女性は男性よりも長生きする。
英語の訳
一般的に言って、女性は男性より長生きである。
英語の訳
我々の先生は厳しくもあり、かつ優しくもある。
英語の訳
学生の中にはギターを弾くのが好きな者もいる。
英語の訳
君は試験に受かるように一生懸命勉強すべきだ。
英語の訳
君は人生におけるゴールを見失ってはいけない。
英語の訳
工業よりも金融に関心のある学生のほうが多い。
英語の訳
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
英語の訳
最近彼は結婚生活の意味がわかるようになった。
英語の訳
最上級生は週末にも図書館への入場許可がある。
英語の訳
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
英語の訳
私が今でも生きているのはあなたのおかげです。
英語の訳
私が生きている間は彼の事は決して許しません。
英語の訳
私が生きている限りお前に不自由はさせないぞ。
英語の訳
私たちは皆できるだけ長く生きたいと思います。
英語の訳
私たちは生きている限り働かなければならない。
英語の訳
私はくる日もくる日も一生懸命英語を勉強した。
英語の訳
私は学生の時から、彼と親しくつき合っている。
英語の訳
私は学生時代にはもっと夜遅くまで起きていた。
英語の訳
私は自分の生まれ故郷に深い愛着を抱いている。
英語の訳