使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
生かすを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
今日の世界は食料生産を促進する必要性がある。
英語の訳
妻の誕生日を忘れてから彼女が僕に冷たくてね。
英語の訳
仕事と家庭生活を結び付けたほうがいいですよ。
英語の訳
私が結婚するまで母親を生かしておきたかった。
英語の訳
私が今でも生きているのはあなたのおかげです。
英語の訳
私は君をもっと一生懸命働かせたいと思います。
英語の訳
勝利は多数の生命の犠牲によって勝ち取られた。
英語の訳
小額の年金で生活するのは彼には困難であった。
英語の訳
人生の目的は金もうけをすることだけではない。
英語の訳
生の魚となると気分が悪くなってしまうのです。
英語の訳
生徒たちは、言葉と文化について話しています。
英語の訳
先生は問題を説明し直すことを嫌がらなかった。
英語の訳
その学生たちの大学合格率はどのくらいですか。
英語の訳
日本人の半数はストレスの多い生活をしている。
英語の訳
彼が生き残ったということは注目すべきことだ。
英語の訳
彼の人生は社会的に権力を追求する人生だった。
英語の訳
彼の誕生日だったのをほとんど忘れそうだった。
英語の訳
彼はクラスの他のどの生徒よりも早く登校する。
英語の訳
彼はここで教えた先生の中で一番若い先生です。
英語の訳
彼はことしわたしが英語を教えている生徒です。
英語の訳
彼女には音楽に対する生まれつきの才能がある。
英語の訳
彼女はじきに村の生活に順応することができた。
英語の訳
彼女は身体障害者を助けることに人生を捧げた。
英語の訳
彼女は変化に富んだ生き方をするのが夢である。
英語の訳
父が生まれた家はすぐ角を曲ったところにある。
英語の訳