YOMI読みの道

例文

理のあるを含む例文一覧

理のあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全330件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件理のある
前の25件2 / 14次の25件
TatoebaarihatoCC BY 2.0 FR

彼が言う事にも一面の真理がある。

英語の訳

  • There is a certain amount of truth in what he's saying.
出典: Tatoeba文番号 237577
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの事件は誰が審理するのですか。

英語の訳

  • Who will hear the case?
出典: Tatoeba文番号 230949
TatoebaCC BY 2.0 FR

ある程度は彼の困惑も理解できる。

英語の訳

  • In a sense, I can understand his confusion.
出典: Tatoeba文番号 229824
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

このトラックは修理が必要である。

英語の訳

  • This truck is in need of repair.
出典: Tatoeba文番号 223457
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は心理学を取り扱っている。

英語の訳

  • This book deals with psychology.
出典: Tatoeba文番号 219591
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の自転車は修理する必要が有る。

英語の訳

  • My bicycle needs fixing.
  • My bike needs repairing.
  • My bike needs to be repaired.
出典: Tatoeba文番号 163461
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の意見はたいへん論理的である。

英語の訳

  • His view is quite logical.
出典: Tatoeba文番号 118166
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は病院の管理運営に責任がある。

英語の訳

  • He's in charge of administration at the hospital.
出典: Tatoeba文番号 100608
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

別の理由があるね?どう?図星でしょう?

英語の訳

  • There's another reason, isn't there? Well, how did I do? I bet I hit the mark.
出典: Tatoeba文番号 74448
TatoebaryuwryyyCC BY 2.0 FR

これは理論の根幹となる数式である。

英語の訳

  • This formula is the basis of the theory.
出典: Tatoeba文番号 8224983
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

この文の意味を理解する必要がある。

英語の訳

  • I have to understand the meaning of this sentence.
  • I need to understand the meaning of this sentence.
出典: Tatoeba文番号 1744857
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この自転車は修理する必要があるな。

英語の訳

  • This bicycle needs repairing.
  • This bike needs to be repaired.
出典: Tatoeba文番号 221553
TatoebaCC BY 2.0 FR

この車は修理してもらう必要がある。

英語の訳

  • This car needs repairing.
出典: Tatoeba文番号 221389
TatoebaCC BY 2.0 FR

そう考えると理由が君にはあるのか。

英語の訳

  • Do you have any grounds for thinking so?
出典: Tatoeba文番号 213781
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の言うことには多くの真理がある。

英語の訳

  • There is much truth in what you say.
出典: Tatoeba文番号 178385
TatoebaCC BY 2.0 FR

経営管理に経験のある方を求めます。

英語の訳

  • We need someone who has some experience in administration.
出典: Tatoeba文番号 176502
TatoebaCC BY 2.0 FR

昨日ある料理店で偶然彼女に会った。

英語の訳

  • I met her by chance at a restaurant yesterday.
出典: Tatoeba文番号 170121
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はこの問題をある程度理解できる。

英語の訳

  • I can understand this problem to some extent.
出典: Tatoeba文番号 160760
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

ヒット商品は売れるだけの理由がある。

英語の訳

  • A hit product sells for a reason.
出典: Tatoeba文番号 11027901
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あなたはあの車をどう処理したのですか?

英語の訳

  • What did you do with that car?
出典: Tatoeba文番号 232868
TatoebaCC BY 2.0 FR

小川さんはこの辺の地理に明るいです。

英語の訳

  • Mrs Ogawa is familiar with this neighbourhood.
  • Mr. Ogawa is familiar with this neighborhood.
出典: Tatoeba文番号 219874
TatoebaCC BY 2.0 FR

その事故の責任は管理人の怠慢にある。

英語の訳

  • The accident was due to the negligence of the caretaker.
出典: Tatoeba文番号 209876
TatoebaCC BY 2.0 FR

その問題の処理に彼は頭を抱えている。

英語の訳

  • He's racking his brains over how to deal with the matter.
出典: Tatoeba文番号 206472
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

それにはいくつかの理由があるようだ。

英語の訳

  • There seem to be several reasons for that.
出典: Tatoeba文番号 204776
TatoebaCC BY 2.0 FR

科学的心理は人間精神の創造物である。

英語の訳

  • Scientific truth is a creation of the human mind.
出典: Tatoeba文番号 186828