YOMI読みの道

例文

理のあるを含む例文一覧

理のあるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 10全330件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件理のある
前の25件10 / 14次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの男を説き伏せようとするのは、オオカミに道理を説いて聞かせるようなものだ。

英語の訳

  • You might as well reason with the wolf as try to persuade that man.
出典: Tatoeba文番号 230585
TatoebaCC BY 2.0 FR

以下の説明は多くの異なる理論を比較的対照することによって得られたものである。

英語の訳

  • The explanation below was achieved by comparing and contrasting a variety of different theories.
出典: Tatoeba文番号 191221
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々が真理を知るのは、理知によるだけではなく、また心情によって知るのである。

英語の訳

  • We know the truth, not only by reason, but also at heart.
出典: Tatoeba文番号 186370
TatoebaCC BY 2.0 FR

大気の問題には、観察、理解、予測、それに管理と言った4つの主要な部門がある。

英語の訳

  • There are four major parts to the atmospheric problem: observation, understanding, prediction, and control.
出典: Tatoeba文番号 137587
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼は非常にきちんとした人なので、すべての鍋類はあるべき場所に整理されている。

英語の訳

  • He is such a tidy person. Every pot and pan is in its place.
出典: Tatoeba文番号 100726
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメット理論が生化学にも適用できるということが、最近の研究の主要な成果である。

英語の訳

  • The major result from recent investigations of Emmet's theory has been that it can be applied to biochemistry as well.
出典: Tatoeba文番号 227918
TatoebaCC BY 2.0 FR

エメット理論の妥当性について再検討する必要があることを指摘しなければならない。

英語の訳

  • I should point out that it is necessary to re-examine the validity of Emmet's theory.
出典: Tatoeba文番号 227913
TatoebaCC BY 2.0 FR

このことの理由は、それらの形態素に変異形がまったく見出されなかったからである。

英語の訳

  • The reason for this is that we found no variation of those morphemes.
出典: Tatoeba文番号 223781
TatoebaCC BY 2.0 FR

その理由の一つには、日本と他の国の間に見られる教育に対する考え方の違いである。

英語の訳

  • One of the reasons is the difference between Japan and other countries in their attitudes toward education.
出典: Tatoeba文番号 206250
TatoebaCC BY 2.0 FR

自分の顔を見ながら、そのうしろにあるもの、あなたの心の中を理解しようとします。

英語の訳

  • As you look at your face, you try to figure out what is happening behind it, in your mind.
出典: Tatoeba文番号 149884
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ただ、毎日だとさすがに飽きるだろう。もっと料理のバリエーションを増やさないと。

英語の訳

  • It's just if we have it every day we're bound to get fed up with it. I must increase the variety of my cooking.
出典: Tatoeba文番号 75513
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人間の心と行動を研究する学問である心理学は、観察や実験によって知識を構築します。

英語の訳

  • Psychology, which studies the human mind and human behavior, builds knowledge by observation and experiments.
出典: Tatoeba文番号 10387251
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

我々は、全ての人間は平等につくられたということを、自明の真理であると信じている。

英語の訳

  • We hold these truths to be self-evident, that all men are created equal . . .
出典: Tatoeba文番号 935424
TatoebaCC BY 2.0 FR

その主な理由は、被験者たちが近道の可能性をまったく意識していなかったことである。

英語の訳

  • The main reason is that the subjects were totally unaware of the possibility of shortcuts.
出典: Tatoeba文番号 209524
TatoebaCC BY 2.0 FR

次の記述分析は1500以上の厳密に管理されたアンケート調査によって得られたものである。

英語の訳

  • The following descriptive analysis was derived from over 1500 closely-monitored questionnaires.
出典: Tatoeba文番号 150297
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人間の真理の探究に対して不朽の貢献をした書物を、我々は偉大な書物と呼ぶのである。

英語の訳

  • Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
出典: Tatoeba文番号 144348
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

理性的な人であれば、政治的信条がどうであれ、その計画に反対することはないだろう。

英語の訳

  • No rational person, of whatever political persuasion, could possibly object to the program.
出典: Tatoeba文番号 78373
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

いやぁ!あきちゃんのチャイナ、可愛かった。あぶなく、理性のタガが外れるとこだった。

英語の訳

  • Oh man! Aki in a china dress was so cute. I almost lost it then.
出典: Tatoeba文番号 76860
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

しかし、天才であるが故に一般ピーポーから理解され難いというのは宿命とも言えるわ。

英語の訳

  • However you could say that being found hard to understand by the common folk for one's genius is fate.
出典: Tatoeba文番号 75231
Tatoebafenfang557CC BY 2.0 FR

あの程度の技術しかない国が、自動車を作ろうと発想すること自体、我々には理解できない。

英語の訳

  • It is incomprehensible to us that a country with that level of technology would even think of making an automobile.
出典: Tatoeba文番号 2442046
TatoebaCC BY 2.0 FR

この議論で重要な点は、彼の理論がそれらの現象を特定することができるということである。

英語の訳

  • What is significant in this argument is that his theory can identify those phenomena.
出典: Tatoeba文番号 222396
TatoebaCC BY 2.0 FR

メディアの理解を得るためにエイズ患者は公衆の面前に出て行かなくてはならない時がある。

英語の訳

  • In order to gain media recognition, sometimes AIDS patients have to push themselves into the public eye.
出典: Tatoeba文番号 194617
TatoebaCC BY 2.0 FR

もっとも重要な点は、エメットの理論が物理学の従前の理論と矛盾しないということである。

英語の訳

  • It is that Emmet's theory is compatible with previous theories in physics that is of most significance.
出典: Tatoeba文番号 193332
TatoebaCC BY 2.0 FR

第3の問題点は、エメットが自分の理論とデザインの現実の融合を図ったということである。

英語の訳

  • The third point to make is that Emmet attempted to harmonize his theory with the reality of designing.
出典: Tatoeba文番号 137220
Tatoeba999yudaiCC BY 2.0 FR

しかし貴方は分からない。老いを感じることがどういうことなのか理解できる者は誰もいない。

英語の訳

  • But you don't know. Nobody can comprehend what it feels like to be old.
出典: Tatoeba文番号 5067341