猫にあげてるのと同じ餌を、犬にあげても大丈夫ですか?
英語の訳
- Is it OK to feed my dog the same thing that I feed my cat?
私たちは2匹の犬と3匹の猫と6羽の鶏を飼っている。
英語の訳
- We have two dogs, three cats, and six chickens.
猫が好きな人もいれば、犬のほうが好きな人もいます。
英語の訳
- Some people like cats, others prefer dogs.
ずっと前、犬は全部オスで、猫は全部メスだと思ってた。
英語の訳
- I used to think that all dogs were males and all cats were females.
トムは猫を飼っていない。けれども犬を飼っているのですよね?
英語の訳
- Tom doesn't have a cat. However, Tom does have a dog, doesn't he?
毎日学校に行く途中で、私は普通、多くの犬や猫を目にする。
英語の訳
- On my way to school each day, I generally see many dogs and cats.
猫は三年の恩を三日で忘れる、犬は三日飼えば三年恩を忘れぬ。
英語の訳
- A cat will forget three years of kindness in three days, feed a dog for three days and he will remember it for three years.
犬を見てたんだけどな。もう一度見た時には猫に変わってたんだ。
英語の訳
- I was looking at a dog. However, when I looked again, it had turned into a cat.
うちの犬がくしゃみするのは見たことあるけど、猫は一度もないな。
英語の訳
- I've seen my dog sneeze but never my cat.
犬は猫を追いかけようと木に登ろうとしたが、うまくいかなかった。
英語の訳
- The dog's attempts to climb the tree after the cat came to nothing.
私は犬の方が猫より好きだが、それは前者が後者より忠実だからだ。
英語の訳
- I like a dog better than a cat, for the former is more faithful than the latter.
犬と共に育ち、今でも犬は大好きなんですが、このところ猫派ですね。
英語の訳
- I grew up with dogs and I still love them, but nowadays I'm a cat person.
私たちね、犬が2匹に、猫が3匹、それから鶏を6羽飼ってるんです。
英語の訳
- We have two dogs, three cats, and six chickens.
私は犬の方が猫より好きです。なぜなら前者の方が後者より忠実だからです。
英語の訳
- I like dogs better than cats, because the former are more faithful than the latter.
私は犬を見ていたのであるが、もうひと目見たときには、それは猫に変わってしまった。
英語の訳
- I was looking at the dog, but, with another look, it had turned into a cat.
- I was looking at a dog. However, when I looked again, it had turned into a cat.