YOMI読みの道

例文

特にを含む例文一覧

特にを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全298件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件特に
1 / 12次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

いや特にないわ。

英語の訳

  • Nothing special.
出典: Tatoeba文番号 228467
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今朝は特に寒い。

英語の訳

  • It is especially cold this morning.
出典: Tatoeba文番号 172252
TatoebaCC BY 2.0 FR

特に犬が好きだ。

英語の訳

  • He loves dogs above all.
  • He is especially fond of dogs.
  • He especially likes dogs.
出典: Tatoeba文番号 123475
TatoebaInuCC BY 2.0 FR

今日は特に暑い日だ。

英語の訳

  • It's especially hot today.
出典: Tatoeba文番号 12962659
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か特別なことやるの?

英語の訳

  • Are you doing anything special?
出典: Tatoeba文番号 187911
TatoebaCC BY 2.0 FR

今日は特に霧が濃い。

英語の訳

  • Today the fog is as thick as pea soup.
出典: Tatoeba文番号 171529
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

何か特に欲しいものある?

英語の訳

  • Is there anything special you want?
出典: Tatoeba文番号 8770034
TatoebaCC BY 2.0 FR

何か特にお考えですか。

英語の訳

  • Do you have anything in mind?
出典: Tatoeba文番号 187913
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

特に痛みはありません。

英語の訳

  • I have no pain in particular.
出典: Tatoeba文番号 123469
TatoebaCC BY 2.0 FR

特別席を二枚買いたい。

英語の訳

  • I want to buy two S-grade seats.
出典: Tatoeba文番号 123442
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

今年のりんごは特に甘い。

英語の訳

  • The apples are especially sweet this year.
出典: Tatoeba文番号 11512198
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これは日本独特の慣習だ。

英語の訳

  • This is a custom peculiar to Japan.
出典: Tatoeba文番号 2372915
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

笑いは人間の特質である。

英語の訳

  • Laughter is a feature of mankind.
出典: Tatoeba文番号 868321
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

これは日本特有の習慣だ。

英語の訳

  • This is a custom peculiar to Japan.
出典: Tatoeba文番号 218154
TatoebaCC BY 2.0 FR

ビルが特別賞に選ばれた。

英語の訳

  • Bill was singled out for a special award.
出典: Tatoeba文番号 197397
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は特に言うことはない。

英語の訳

  • I have nothing special to say.
出典: Tatoeba文番号 154807
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は特殊部隊に勤務する。

英語の訳

  • I work in a special unit.
出典: Tatoeba文番号 154805
TatoebaCC BY 2.0 FR

特権はすべて責任を伴う。

英語の訳

  • Every privilege carries responsibility with it.
出典: Tatoeba文番号 123464
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

今は特に言うことはないよ。

英語の訳

  • I have nothing particular to say now.
出典: Tatoeba文番号 9700861
TatoebadaifonsCC BY 2.0 FR

あなたは別に特別じゃない。

英語の訳

  • You're not so special.
出典: Tatoeba文番号 5748461
TatoebajathonjetCC BY 2.0 FR

最近、特急に乗りましたか。

英語の訳

  • Have you ridden on an express train lately?
  • Have you been on an express train recently?
出典: Tatoeba文番号 1600487
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

彼には特別賞が与えられた。

英語の訳

  • He was awarded a special prize.
出典: Tatoeba文番号 118778
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にとって、特別な日でした。

英語の訳

  • It was a special day for me.
  • For me, it was a special day.
出典: Tatoeba文番号 11995507
TatoebaKiranessCC BY 2.0 FR

特に言いたいことはなかった。

英語の訳

  • There wasn't really anything I wanted to say.
出典: Tatoeba文番号 4562233
TatoebaFukukoCC BY 2.0 FR

私達何か特に急ぐ理由があるの?

英語の訳

  • Are we in any particular hurry?
出典: Tatoeba文番号 2985251