人々は金持ちであるか貧乏であるかによって物事の見方がちがう。
英語の訳
- People see things differently according as they are rich or poor.
彼も大人になって、物事を総合的な視野で見られるようになった。
英語の訳
- As he grew up, he learned to put things in perspective.
雑草とはなんだろう。その美質をいまだ見出されていない植物である。
英語の訳
- What is a weed? A plant whose virtues have not yet been discovered.
もっとしっかり仕事をしてよ。今回は物見遊山の旅じゃないんだから。
英語の訳
- Buckle down and get to work. Do you think we're on a Sunday picnic here?
私はずっと竜が見たかったのですが、竜は現実の生物ではないのです。
英語の訳
- I have always wanted to see a dragon, but dragons are not real creatures.
大都市の魅力のひとつは、その建物の建築様式に見られる多様性にある。
英語の訳
- Part of the charm of a big city lies in the variety of styles that can be seen in the architecture of its buildings.
彼の後を継ぐだけの能力のある人物を見つけるのは容易ではないだろう。
英語の訳
- It won't be easy to find someone capable of taking his place.
テッド叔父さんはパンダを見せるために、私たちを動物園へ連れて行った。
英語の訳
- Uncle Ted took us to the zoo in order to show us the pandas.
あなたの家の周りを散歩すると、どんな景色や、建物を見ることができますか。
英語の訳
- When you walk around your house, what kind of scenery and buildings can you see?
破壊の結果、毎日50種類もの野生の動植物が消滅していると見積もられている。
英語の訳
- It has been estimated that, as a result of the destruction, fifty species of wildlife are disappearing from the earth each day.
ある物事に対して、自分の意見をまとめるというのは、難しいことだと思います。
英語の訳
- I don't think it's easy to form your own opinion on an issue.
私の持論の一つは、物事は少しはなれたところから見るべきだということである。
英語の訳
- A pet theory of mine is that things should be seen from a distance.
イルカはその姿から魚のように見えるかもしれないが、実は哺乳類に属する動物だ。
英語の訳
- By their appearance, dolphins might look like fish, but they actually belong to the mammalian family.
人は物事を、あるがままにではなく、こうあってほしいと思うように見ようとする。
英語の訳
- Men will not look at things as they really are, but as they wish them to be.
その中には、新しく食用魚になりうるもの、その他の新種の動物の発見も入るだろう。
英語の訳
- Among these there may be new sources of food fish and new species of other creatures.
この重役のポストに適当な人物を見つけるには、人材斡旋業者に依頼する必要がある。
英語の訳
- We'll need a head hunting agency to find the right man for this executive position.
私は白い物が空を飛んでいるのを見て、その結果、天使の存在を信じるようになった。
英語の訳
- I saw something white flying in the sky, so that I came to believe in angels.
困った時には、物事はしばしば実際より悪く見えるという事実で気を取り直すことがある。
英語の訳
- When we are in trouble we can take heart from the fact that things often seem worse than they are.
書物がなければ、それぞれの世代は過去の真理を自分で再発見しなければならないだろう。
英語の訳
- If it were not for books, each generation would have to rediscover for itself the truths of the past.
アレックスは、たとえその物体を以前に見たことが無くとも、正確にその物体と色を説明した。
英語の訳
- Alex would correctly describe the object and color, even if he had never seen that object before.
例えば、ペパーバーグは緑色のもくせいの留めくぎと赤色の紙の三角形のような物体を見せる。
英語の訳
- For example, Pepperberg would show Alex an object, such as a green wooden peg or a red paper triangle.
彼は最新の宇宙物理学の知見を下乳の揺れ方に応用させた博士論文で大学の学長から表彰された。
英語の訳
- He was awarded by the chancellor of the university for his doctoral thesis which applied the latest in astrophysical knowledge to how underboobs swing.
テレビそれ自体は悪い物ではないが、多くの人はテレビを見過ぎることが多いということである。
英語の訳
- Although it is not a bad thing in itself, in a lot of cases, many people are watching too much television.
やがて、動物の肉を食べることは人肉を食べるのと同じようにひどいと見られるようになるだろう。
英語の訳
- In due course, eating meat will be considered as horrible as eating human flesh.
都会は郊外よりも暖かく、夜でも明るくて物をしっかりと見ていられるので、カラスは東京を好む。
英語の訳
- Crows like Tokyo because it is warmer in the city than in the suburbs, and it's bright at night.