TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
私たちは書物から多くの楽しみを得ることができる。
英語の訳
- We can derive great pleasure from books.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女は物置の中で偶然いくつかの古文書を見つけた。
英語の訳
- She came across some old documents in the closet.
TatoebaCC BY 2.0 FR
書物は非常に貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
英語の訳
- So valuable were books that the greatest care was taken of them.
TatoebaCC BY 2.0 FR
外国の書籍や定期刊行物を販売している店がいくつかある。
英語の訳
- There are a number of shops selling foreign books and periodicals.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その書物はとても貴重だったので、最も大切に取り扱われた。
英語の訳
- So valuable were the books that they were handled with the greatest care.
TatoebaGardeniaCC BY 2.0 FR
シナリオを書くとき、登場人物の言葉遣いには特に注意したい。
英語の訳
- When writing a script, I want to pay particular attention to the way characters use their words.
TatoebaCC BY 2.0 FR
この物語の中で書かれているすべての出来事は架空のものです。
英語の訳
- All the events described in this story are imaginary.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の机の上はものだらけで、書き物をするスペースがなかった。
英語の訳
- There was so much stuff on his desk that he had nowhere to write.
TatoebaScottCC BY 2.0 FR
フランスでは人間を研究しますが、ドイツでは書物を研究します。
英語の訳
- In France, we study men, in Germany, books.
TatoebaTheDQNCC BY 2.0 FR
書物の選択に際して、過去の偉大な作家は最も注意されるべきだ。
英語の訳
- In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
- You must give great writers of the past the most attention in your reading.
Tatoebablay_paulCC BY 2.0 FR
書物の選択に際して、過去の偉大な作家たちは最も注目されるべきだ。
英語の訳
- In one's reading, great writers of the past must be given the most attention.
- You must give great writers of the past the most attention in your reading.
TatoebaCC BY 2.0 FR
最近出版された書物のうちで、読む価値のあるものはほんのわずかしかない。
英語の訳
- Of all the books published recently, only a few are worth reading.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼女が私に送ってきてくれた葉書には、動物のにおいが大嫌いだと書かれていました。
英語の訳
- She sent me a postcard that said she hates the smell of animals.
TatoebaCC BY 2.0 FR
おそらく、書物がわれわれの人生に対して深い影響を及ぼすのは子供時代だけであろう。
英語の訳
- Perhaps it is only in childhood that books have any deep influence on our lives.
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR
人間の真理の探究に対して不朽の貢献をした書物を、我々は偉大な書物と呼ぶのである。
英語の訳
- Those books which have made a lasting contribution to man's quest for truth, we call great books.
TatoebaCC BY 2.0 FR
昔は、書物の価値は同じ重さの金とまでは行かないにしても、銀ぐらいの価値があった。
英語の訳
- Formerly, a book was worth its weight in silver, if not in gold.
TatoebaCC BY 2.0 FR
小説家や詩人といった物書きは、科学の進歩の恩恵をあまりうけていないように思われる。
英語の訳
- Writers such as novelists and poets don't seem to benefit much from the advance of science.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
その時から、彼はすでにいくつかの本を執筆していて、定期刊行物の短編小説を書いていました。
英語の訳
- Since then, he has already written several books and periodical short stories.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
音楽を聞きながら書き物をする人もいるが、音楽を聞きながらだと能率が下がるという人もいる。
英語の訳
- Some people listen to music when writing, but others say it hampers their productivity.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
ハゲタカが突っつく死んだ鹿とか、他の動物の食べ残しとか、 そういう腐った肉を死肉と書きました。
英語の訳
- A dead deer being pecked by vultures, remains partly eaten by other animals, that sort of rotten meat is called 'carrion'.
TatoebaCC BY 2.0 FR
ミケランジェロがシスティナ礼拝堂の天井に人物画を描けるように、シェークスピアがセリフを書けるように、キーツが詩を書けるように、そうしたことのために無数の人々が生きて、苦しんで、死んだのはそれだけの価値があることのように思えたのだった。
英語の訳
- So that Michelangelo might paint certain figures on the ceiling of the Sistine Chapel, so that Shakespeare might write certain speeches and Keats his poems, it seemed to me worthwhile that countless millions should have lived and suffered and died.