使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
物のわかったを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
私は持ち物全部と一緒に家からほうり出された。
英語の訳
私は彼女と買い物に行かないときっぱり言った。
英語の訳
私達は買い物に行きたいとバスガイドに言った。
英語の訳
食べ物は、ホテルの食事としては悪くなかった。
英語の訳
彼は他人の悪口を決して言いそうにない人物だ。
英語の訳
彼女は物音をたてないようにと、私たちに言った。
英語の訳
ねえあなた、私の代わりに買い物へ行ってくださる?
英語の訳
我々はその品物を1ダースにつき3ドルで買った。
英語の訳
私の忠告のお礼として彼女は贈り物を送ってきた。
英語の訳
私は彼女とは買い物に行かないときっぱり言った。
英語の訳
私は卵や肉や野菜やその他いろいろの物を買った。
英語の訳
荷物を全部選り分けるのにかなり時間がかかった。
英語の訳
サミさんは、すごく物腰の柔らかい方だったようね。
英語の訳
米酢と穀物酢の使い分けをあまり気にしてなかった。
英語の訳
1頭の怪物が山の頂上の近くの岩に横になっていた。
英語の訳
そもそも何故私の物だけ液晶に線が入っていたのか。
英語の訳
急用のため私はあなたと一緒に買物に行けなかった。
英語の訳
彼がその贈り物を受け取ったのは収賄とみなされた。
英語の訳
彼は新式の穀物生産方法を学びにアメリカへ渡った。
英語の訳
彼は余分の食物をどうしたらよいかわからなかった。
英語の訳
ご飯はあなたが作ってくれたから洗い物は私がするわ。
英語の訳
あなたはその催し物がいつ行われたか知っていますか。
英語の訳
そのダイヤの指輪は目が飛び出るほど高価な物だった。
英語の訳
日本ではバスや列車の中で物を食べるのは行儀が悪い。
英語の訳
彼には他の者に分けてやれるだけの食べ物はなかった。
英語の訳