YOMI読みの道

例文

版を含む例文一覧

版を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全119件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
1 / 5次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

縮刷版は安価だ。

英語の訳

  • The compact edition is inexpensive.
  • The compact edition is cheaper.
  • The compact edition is low price.
出典: Tatoeba文番号 8663696
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

辞書は最新版だよ。

英語の訳

  • The dictionary is up to date.
出典: Tatoeba文番号 10841741
TatoebaCC BY 2.0 FR

あの出版社は黒字だ。

英語の訳

  • That publishing company is in the black.
出典: Tatoeba文番号 230898
TatoebaCC BY 2.0 FR

この辞書は簡約版だ。

英語の訳

  • This dictionary is an abridged edition.
出典: Tatoeba文番号 221513
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

2005年に出版された本です。

英語の訳

  • The book was published in 2005.
出典: Tatoeba文番号 12312124
TatoebaCC BY 2.0 FR

ついにその本を出版した。

英語の訳

  • We finally published the book.
出典: Tatoeba文番号 202670
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

その小説はいつ出版されるの?

英語の訳

  • When is that novel going to be published?
  • When's that novel going to be published?
  • When will that novel be published?
出典: Tatoeba文番号 9853721
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

その本は1689年に出版された。

英語の訳

  • The book was published in 1689.
出典: Tatoeba文番号 893186
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は8版を重ねました。

英語の訳

  • This book has gone through eight editions.
出典: Tatoeba文番号 219734
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は原書の要約版です。

英語の訳

  • This book is abridged from the original.
出典: Tatoeba文番号 219643
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は出版会社で働いている。

英語の訳

  • I work for a firm of publishers.
出典: Tatoeba文番号 155970
TatoebaCC BY 2.0 FR

初版は10年前に出版された。

英語の訳

  • The first edition was published ten years ago.
出典: Tatoeba文番号 147498
TatoebaCC BY 2.0 FR

多数の本が毎年出版される。

英語の訳

  • A lot of books are published every year.
出典: Tatoeba文番号 138268
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

日本語版があったらいいな。

英語の訳

  • It would be great if there was a Japanese edition.
出典: Tatoeba文番号 75820
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

この本は来年出版の予定です。

英語の訳

  • This book will be printed next year.
出典: Tatoeba文番号 10949758
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

あなたの本、いつ出版されるの?

英語の訳

  • When will your book be published?
出典: Tatoeba文番号 9149484
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本は出版されたばかりだ。

英語の訳

  • This book is hot off from the press.
出典: Tatoeba文番号 219600
Tatoebatommy__sanCC BY 2.0 FR

昔は出版の自由などなかった。

英語の訳

  • There used to be no freedom of the press.
出典: Tatoeba文番号 142387
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は物理学の著書を出版した。

英語の訳

  • He had a book on physics published.
出典: Tatoeba文番号 100209
TatoebaCC BY 2.0 FR

この本はまだ版権が生きている。

英語の訳

  • This book is still copyrighted.
出典: Tatoeba文番号 219685
TatoebaCC BY 2.0 FR

その小説は彼の死後出版された。

英語の訳

  • The novel was published after his death.
出典: Tatoeba文番号 209258
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は出版の仕事に従事している。

英語の訳

  • He is in the publishing business.
出典: Tatoeba文番号 104283
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は出版社に2年勤めている。

英語の訳

  • She has been with a publishing company for two years.
出典: Tatoeba文番号 88747
TatoebakamojunCC BY 2.0 FR

新聞に「重版出来」と広告した。

英語の訳

  • It was advertised as a second edition in the newspapers.
出典: Tatoeba文番号 75992
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しい本はいつ出版されるんですか?

英語の訳

  • When is your new book going to be published?
出典: Tatoeba文番号 13028911