YOMI読みの道

例文

煩いを含む例文一覧

煩いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全15件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 15 件煩い
1 / 1
TatoebakylewiiCC BY 2.0 FR

この客引きはとても煩い!

英語の訳

  • These hawkers are very annoying!
出典: Tatoeba文番号 13895111
TatoebaCC BY 2.0 FR

その煩い音には我慢できない。

英語の訳

  • I can't stand the noise.
出典: Tatoeba文番号 207162
TatoebaCC BY 2.0 FR

この世に思い煩らうことはない。

英語の訳

  • I don't have a care in the world.
出典: Tatoeba文番号 220944
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムって子煩悩で、いいお父さんだね。

英語の訳

  • Since Tom adores his children, he must be a good father.
出典: Tatoeba文番号 10953803
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人には、迷いと苦しみのもとである煩悩がある。

英語の訳

  • People have worldly passions which lead them into delusions and sufferings.
出典: Tatoeba文番号 144666
TatoebaCC BY 2.0 FR

残念な事に私の父は長煩いから回復できなかった。

英語の訳

  • To my regret, my father could not recover from his long illness.
出典: Tatoeba文番号 169202
TatoebaCC BY 2.0 FR

この煩悩のきずなから逃れるには五つの方法がある。

英語の訳

  • There are five ways to emancipate themselves from the bond of worldly passions.
出典: Tatoeba文番号 220156
TatoebaCC BY 2.0 FR

いくつか聞きたい事があるが今はあなたを煩わせたくはない。

英語の訳

  • I have some questions to ask, but I don't want to bother you now.
出典: Tatoeba文番号 229184
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

その頃、彼は私のどんな小さな発音の間違いをもとがめた。それは煩わしかった。特に人前では。

英語の訳

  • At that time, he pointed out every single pronunciation mistake I made, no matter how small it was. It was annoying. Especially in front of other people.
出典: Tatoeba文番号 1015956
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってから絆創膏に代えても大丈夫よ。

英語の訳

  • Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
出典: Tatoeba文番号 1099111
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

「百八といえば煩悩の数だ」「お兄ちゃんはどんな煩悩があるの?」「言ってもいいが、検閲削除になるぞ」

英語の訳

  • "Talking about 108, that's the number of worldly passions." "What worldly passions have you got then?" "I could say, but it'll get censored out."
出典: Tatoeba文番号 76973
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからカットバンに代えても大丈夫よ。

英語の訳

  • Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
出典: Tatoeba文番号 76929
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

あ、とりあえず包帯しているけど、もし煩わしかったら、家に帰ってからバンドエイドに代えても大丈夫よ。

英語の訳

  • Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home.
出典: Tatoeba文番号 1099110
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

マウスとキーボードを行ったりきたりするのが煩雑なので、キーボードのみで操作できるようショートカットキーはないのでしょうか?

英語の訳

  • It's a fiddle going to and fro between the keyboard and mouse so are there shortcuts to allow operation using only the keyboard?
出典: Tatoeba文番号 75278
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

長吉は人間というものは年を取ると、若い時分に経験した若いものしか知らない煩悶不安をばけろりと忘れてしまって、次の時代に生れて来る若いものの身の上を極めて無頓着に訓戒批評する事のできる便利な性質を持っているものだ、年を取ったものと若いものの間には到底一致されない懸隔のある事をつくづく感じた。

英語の訳

  • Chokichi keenly felt that people, as they get older, forget entirely about the worries that only young people know about and that they themselves experienced in their youth; and that they nonchalantly take this convenient disposition where they judge harshly the circumstances of the young persons born of the next generation. He felt that there was truly an irreconcilable gap between the old and the young.
出典: Tatoeba文番号 437491