YOMI読みの道

例文

然るにを含む例文一覧

然るにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全237件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件然るに
1 / 10次の25件
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

偶然に頼るな。

英語の訳

  • Don't leave it up to chance.
出典: Tatoeba文番号 179269
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

虹は自然現象である。

英語の訳

  • A rainbow is a natural phenomenon.
出典: Tatoeba文番号 122964
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人気があるのも当然だ。

英語の訳

  • He is deservedly popular.
出典: Tatoeba文番号 144226
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

自然は神秘に満ちている。

英語の訳

  • Nature is full of mystery.
出典: Tatoeba文番号 2904768
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は天然資源がある。

英語の訳

  • That country has natural resources.
出典: Tatoeba文番号 210581
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

人間は自然の一部である。

英語の訳

  • Man is part of nature.
出典: Tatoeba文番号 144277
TatoebaCC BY 2.0 FR

その車は新品同然にみえた。

英語の訳

  • The car looked good as new.
  • The car looked as good as new.
出典: Tatoeba文番号 209560
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の車は新車同然に見える。

英語の訳

  • His car looks as good as new.
出典: Tatoeba文番号 117074
TatoebaCC BY 2.0 FR

メグの髪は自然にカールする。

英語の訳

  • Meg's hair curls naturally.
出典: Tatoeba文番号 194650
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

突然、胃に鋭い痛みを感じた。

英語の訳

  • I felt a sharp pain in my stomach all of a sudden.
  • All of a sudden, I felt a sharp pain in my stomach.
出典: Tatoeba文番号 154785
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

中国は天然資源に富んでいる。

英語の訳

  • China is rich in natural resources.
出典: Tatoeba文番号 126493
TatoebaCC BY 2.0 FR

米国は天然資源に富んでいる。

英語の訳

  • The United States is abundant in natural resources.
出典: Tatoeba文番号 83495
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

偶然も3度重なれば必然になる。

英語の訳

  • In addition, coincidences inevitably come in threes.
出典: Tatoeba文番号 10015241
TatoebaCC BY 2.0 FR

あらゆる物は自然の法則に従う。

英語の訳

  • Everything is subject to the laws of nature.
出典: Tatoeba文番号 230014
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は天然資源に富んでいる。

英語の訳

  • The country is abundant in natural resources.
出典: Tatoeba文番号 210578
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は天然痘に免疫になっている。

英語の訳

  • I am immune to smallpox.
出典: Tatoeba文番号 154943
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は突然せきの発作に襲われる。

英語の訳

  • He suffers from sudden fits of coughing.
出典: Tatoeba文番号 101581
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

偶然にも私は彼を知っているの。

英語の訳

  • Coincidentally enough, I know him.
出典: Tatoeba文番号 74999
TatoebaCC BY 2.0 FR

その国は天然資源に恵まれている。

英語の訳

  • The country is rich in natural resources.
出典: Tatoeba文番号 210579
TatoebaCC BY 2.0 FR

学生は当然必死に勉強するはずだ。

英語の訳

  • Students are supposed to study hard.
出典: Tatoeba文番号 184230
TatoebaCC BY 2.0 FR

気候の突然の変化にうろたえるな。

英語の訳

  • Don't be upset by a sudden change in the weather.
出典: Tatoeba文番号 183207
TatoebaCC BY 2.0 FR

自然食は人間の消化に合っている。

英語の訳

  • A natural diet is suitable for human digestion.
出典: Tatoeba文番号 150089
TatoebaCC BY 2.0 FR

将来について考えるのが当然です。

英語の訳

  • You should think about your future.
出典: Tatoeba文番号 147079
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は当然私の味方になると思った。

英語の訳

  • I took it for granted that he would stand by me.
出典: Tatoeba文番号 101735
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

両者の間には歴然とした違いがある。

英語の訳

  • There is a marked difference between them.
出典: Tatoeba文番号 2950301