YOMI読みの道

例文

然りを含む例文一覧

然りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全249件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件然り
前の25件2 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は突然意識を取り戻した。

英語の訳

  • He came to suddenly.
出典: Tatoeba文番号 101578
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

霧の中から突然船が現れた。

英語の訳

  • A boat suddenly appeared out of the mist.
出典: Tatoeba文番号 80853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

自然科学に興味はありません。

英語の訳

  • I'm not interested in natural sciences.
出典: Tatoeba文番号 12296732
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は天然痘に免疫があります。

英語の訳

  • I'm immune to smallpox.
出典: Tatoeba文番号 9814381
TatoebamarshmallowcatCC BY 2.0 FR

この物語には偶然が多いです。

英語の訳

  • In this book, lots of coincidences happen.
出典: Tatoeba文番号 1485597
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

依然として彼から便りがない。

英語の訳

  • I still haven't heard from him.
出典: Tatoeba文番号 191140
TatoebaCC BY 2.0 FR

私には全然小銭がありません。

英語の訳

  • I don't have any change.
出典: Tatoeba文番号 164563
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は突然の雷にびっくりした。

英語の訳

  • I was surprised at the sudden thunder.
出典: Tatoeba文番号 154786
TatoebaCC BY 2.0 FR

灯りが突然消えて暗くなった。

英語の訳

  • The lights suddenly went out and it become dark.
出典: Tatoeba文番号 124122
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然の雷で彼は目を覚ました。

英語の訳

  • A sudden crack of thunder broke his sleep.
出典: Tatoeba文番号 123318
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

2週間もすれば自然に治ります。

英語の訳

  • It will go away by itself in two weeks.
  • It'll go away by itself in two weeks.
出典: Tatoeba文番号 235478
TatoebaCC BY 2.0 FR

これは2つのうち断然より良い。

英語の訳

  • This is by far the better of the two.
出典: Tatoeba文番号 218685
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

突然、すべての明かりが消えた。

英語の訳

  • Suddenly all the lights went out.
  • All of a sudden all the lights went out.
  • All of a sudden, all the lights went out.
出典: Tatoeba文番号 214391
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は魚よりも肉の方が断然いい。

英語の訳

  • I prefer meat to fish any day.
出典: Tatoeba文番号 157639
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は通りで偶然に彼女に会った。

英語の訳

  • I met her on the street by accident.
出典: Tatoeba文番号 155002
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然とてもうれしくなりました。

英語の訳

  • He was suddenly very happy.
出典: Tatoeba文番号 123335
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然私は誰かに揺り起こされた。

英語の訳

  • All of a sudden, I was shaken out of my sleep by someone.
出典: Tatoeba文番号 123294
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は平然と取引をつぶしました。

英語の訳

  • He sank the deal without batting an eyelash.
出典: Tatoeba文番号 100170
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私たち二人とも自然が好きなのよ。

英語の訳

  • We both like nature.
出典: Tatoeba文番号 10786731
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

この質問が全然理解できないんだ。

英語の訳

  • I don't understand this question at all.
出典: Tatoeba文番号 10655932
TatoebaCC BY 2.0 FR

その物語りは突然終わりになった。

英語の訳

  • The story concluded abruptly.
出典: Tatoeba文番号 206888
TatoebaLachyCC BY 2.0 FR

私はその物語には全然興味がない。

英語の訳

  • I am not in the least interested in the story.
出典: Tatoeba文番号 159889
TatoebaCC BY 2.0 FR

突然彼のこころに良心が目覚めた。

英語の訳

  • His conscience suddenly awoke in him.
出典: Tatoeba文番号 123283
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

突然明かりが全て消えてしまった。

英語の訳

  • Suddenly all the lights went out.
  • All of a sudden, all the lights went out.
出典: Tatoeba文番号 123274
TatoebaCC BY 2.0 FR

二人が結婚するのは当然だと思う。

英語の訳

  • I take it for granted that they'll get married.
出典: Tatoeba文番号 123128