使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
然りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼は突然意識を取り戻した。
英語の訳
霧の中から突然船が現れた。
英語の訳
自然科学に興味はありません。
英語の訳
私は天然痘に免疫があります。
英語の訳
この物語には偶然が多いです。
英語の訳
依然として彼から便りがない。
英語の訳
私には全然小銭がありません。
英語の訳
私は突然の雷にびっくりした。
英語の訳
灯りが突然消えて暗くなった。
英語の訳
突然の雷で彼は目を覚ました。
英語の訳
2週間もすれば自然に治ります。
英語の訳
これは2つのうち断然より良い。
英語の訳
突然、すべての明かりが消えた。
英語の訳
私は魚よりも肉の方が断然いい。
英語の訳
私は通りで偶然に彼女に会った。
英語の訳
突然とてもうれしくなりました。
英語の訳
突然私は誰かに揺り起こされた。
英語の訳
彼は平然と取引をつぶしました。
英語の訳
私たち二人とも自然が好きなのよ。
英語の訳
この質問が全然理解できないんだ。
英語の訳
その物語りは突然終わりになった。
英語の訳
私はその物語には全然興味がない。
英語の訳
突然彼のこころに良心が目覚めた。
英語の訳
突然明かりが全て消えてしまった。
英語の訳
二人が結婚するのは当然だと思う。
英語の訳