使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
然だにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は、私を見るとすぐに、突然泣き出しました。
英語の訳
多くの人に囲まれて彼は自然と少し緊張しだした。
英語の訳
奇妙なことに、彼女は突然姿を消してしまったんだ。
英語の訳
トムのものは全て彼が手に入れて当然のものだった。
英語の訳
当たり前だけど自分の書いた文が一番自然に見える。
英語の訳
なんだか知らないけど自然に覚えちゃったんだよね。
英語の訳
深夜2時に寝たんだって?今日眠そうなのも当然だね。
英語の訳
私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
英語の訳
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
英語の訳
彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。
英語の訳
彼は何でも言うことを聞くイエスマンも同然だった。
英語の訳
病院に運び込まれたとき、彼は死んだも同然だった。
英語の訳
地球は自然に発生した衛星を一つ有する。それは月だ。
英語の訳
この証拠からして当然彼女は無実だということになる。
英語の訳
それは偶然だったのか、それとも故意にであったのか。
英語の訳
我々が自国の古い寺院を自慢に思うのは当然のことだ。
英語の訳
私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
英語の訳
その飛行機は今ごろは関西空港に当然着いているはずだ。
英語の訳
「長い1日だったのでお疲れでしょう」「いいえ、全然」
英語の訳
あなたがその問題を考慮に入れるのは当然だと思います。
英語の訳
あなたが結婚のことについて考えるのはまったく当然だ。
英語の訳
あなたが彼女に、なぜ嫌いなのか尋ねるのも当然だろう。
英語の訳
お前、早口だから、何言ってるんだか全然分からないよ。
英語の訳
これらの本の中で中国に関してはこれが断然優れている。
英語の訳
ニューヨークにいたとき、私は偶然古い友達に出会った。
英語の訳