使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
然だにを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
自然食品は体によい。
英語の訳
私は断然、豆乳派だね。
英語の訳
女房が突然泣き出した。
英語の訳
人気があるのも当然だ。
英語の訳
偶然、彼女にあったんだ。
英語の訳
突然に、晴れてきたようだ。
英語の訳
その国は天然資源が豊かだ。
英語の訳
人間は自然の前には無力だ。
英語の訳
名案が突然彼女に浮かんだ。
英語の訳
トムが突然病気になったんだ。
英語の訳
彼に分け前を払うのは当然だ。
英語の訳
彼らは自然と急に笑い出した。
英語の訳
昔の先生に駅で偶然会ったんだ。
英語の訳
バスの中で偶然友達に会ったの。
英語の訳
私は魚よりも肉の方が断然いい。
英語の訳
突然私は誰かに揺り起こされた。
英語の訳
彼女の顔に突然微笑が浮かんだ。
英語の訳
それ、ただ同然で手に入れたんだ。
英語の訳
君の悪事は当然に有罪判決だった。
英語の訳
君の兄さんに道で偶然会ったんだ。
英語の訳
学生は当然必死に勉強するはずだ。
英語の訳
私は道で偶然昔の友達に出会った。
英語の訳
突然にヒロコはわっと泣き出した。
英語の訳
突然良い考えが私の心に浮かんだ。
英語の訳
虹は最も美しい自然現象の1つだ。
英語の訳