使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
然しものを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
外で突然大きな物音がして私の瞑想は中断した。
英語の訳
天然物中に利用しえるものがたくさんあります。
英語の訳
突然の熊の出現に子供たちは死んだふりをした。
英語の訳
物腰から彼が軍人であることは歴然としていた。
英語の訳
私は、あの二人は当然結婚するものと思っている。
英語の訳
でもね、わたしたち全然共通点がないんですもの。
英語の訳
ヤング夫人は、私の突然の訪問を気にしなかった。
英語の訳
君はわざと窓をこわしたのか、それとも偶然にか。
英語の訳
私たちはそれが自然なものとみなしているのです。
英語の訳
私は彼がその試験に合格するのは当然だと思った。
英語の訳
彼女はちょっと首をかしげて、黙然と立っていた。
英語の訳
日本食は僕が今まで食べてきたものとは全然違うよ。
英語の訳
我々は当然君がもっと分別があるものと信じていた。
英語の訳
深夜2時に寝たんだって?今日眠そうなのも当然だね。
英語の訳
私たちの船は入港したとき、いかだも同然であった。
英語の訳
私は当然彼女が私の手紙を受け取ったものと思った。
英語の訳
私は彼が成功するのは当然のことと思っていました。
英語の訳
人は必要に応じて自然が生み出すものを変えてゆく。
英語の訳
彼が、お父さんのことを誇りにしているのも当然だ。
英語の訳
彼女は当然私たちの結婚式にくるものと思っていた。
英語の訳
彼女は彼の突然の反抗的態度にとてもびっくりした。
英語の訳
あなたの昇進は時機を得た、当然なものだと思います。
英語の訳
私たちは彼がその計画に賛成するのは当然だと思った。
英語の訳
私たちは豊かな生活水準を当然のことと思っています。
英語の訳
私は当然君がその危険に気がついているものと思った。
英語の訳