YOMI読みの道

例文

無私を含む例文一覧

無私を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 5全250件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件無私
前の25件5 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が成功する見込みはほとんど無い。

英語の訳

  • There is little prospect of my success.
出典: Tatoeba文番号 167639
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は他の人の意見には無関心である。

英語の訳

  • I am indifferent to others' opinions.
出典: Tatoeba文番号 155278
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼が無事だと聞いて私は、安心した。

英語の訳

  • I was relieved to hear that he was safe.
出典: Tatoeba文番号 119463
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼の無作法に私はもう我慢できない。

英語の訳

  • I can't put up with his rudeness any more.
出典: Tatoeba文番号 116084
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

友達はみんな、私のことを無視したの。

英語の訳

  • All my friends turned their backs on me.
出典: Tatoeba文番号 10761231
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私にはそうする特別な理由は何も無い。

英語の訳

  • I have no particular reason to do so.
出典: Tatoeba文番号 191912
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私たちには手の打ちようが無いんです。

英語の訳

  • We can do nothing about it.
出典: Tatoeba文番号 165662
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちは彼が無実であると信じていた。

英語の訳

  • We believed him to be innocent.
出典: Tatoeba文番号 165326
TatoebaCC BY 2.0 FR

私のためにご心配はご無用に願います。

英語の訳

  • Please don't take any trouble on my account.
出典: Tatoeba文番号 164159
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の知っている限りでは、彼は無罪だ。

英語の訳

  • To the best of my knowledge, he is innocent.
出典: Tatoeba文番号 163078
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の忠告は彼女には無駄ではなかった。

英語の訳

  • My advice was not lost upon her.
出典: Tatoeba文番号 163024
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はお金を無駄遣いするつもりはない。

英語の訳

  • I'm not going to waste my money.
出典: Tatoeba文番号 161237
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私はその事件とは何の関係も無かった。

英語の訳

  • I had nothing to do with that incident.
出典: Tatoeba文番号 160117
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその少年に無け無しの金をやった。

英語の訳

  • I gave the boy what little money I had.
出典: Tatoeba文番号 160022
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が無実であると確信しています。

英語の訳

  • I am convinced that he is innocent.
  • I am convinced of his innocence.
出典: Tatoeba文番号 154395
TatoebaCC BY 2.0 FR

私達はみんな彼の無罪を確信している。

英語の訳

  • We are all convinced of his innocence.
出典: Tatoeba文番号 151688
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は厚かましくも私の助言を無視した。

英語の訳

  • He had the boldness to ignore my advice.
出典: Tatoeba文番号 107433
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私にその薬を無理矢理飲ませた。

英語の訳

  • They forced me to take the medicine.
出典: Tatoeba文番号 97032
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

これだけは言っておく。私は無実なんだ。

英語の訳

  • I'll say this: I am innocent.
出典: Tatoeba文番号 218787
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の伯母は、無料ハワイ旅行に当たった。

英語の訳

  • My aunt won an all-expenses-paid tour of Hawaii.
出典: Tatoeba文番号 162943
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は、無理にその用紙に署名させられた。

英語の訳

  • I was compelled to sign the paper.
  • I was forced to sign the form.
出典: Tatoeba文番号 162142
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの辞書無しではやっていけません。

英語の訳

  • I cannot do without this dictionary.
出典: Tatoeba文番号 160876
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はそれを得ようとしたが、無駄だった。

英語の訳

  • I tried to get it, but to no purpose.
出典: Tatoeba文番号 159686
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は君の将来について無関心でおれない。

英語の訳

  • I can't be unconcerned about your future.
出典: Tatoeba文番号 157420
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は自分が言ったことを謝る必要が無い。

英語の訳

  • I don't have to apologize for what I said.
出典: Tatoeba文番号 156307