YOMI読みの道

例文

無私を含む例文一覧

無私を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 3全250件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件無私
前の25件3 / 10次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼の無礼な態度が嫌いだ。

英語の訳

  • I don't like his rude manner.
出典: Tatoeba文番号 153792
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は無理矢理署名させられた。

英語の訳

  • I was forced to sign my name.
出典: Tatoeba文番号 152660
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は切符を無料で手にいれた。

英語の訳

  • I got the ticket for nothing.
  • I got the tickets for free.
  • I got a ticket for free.
出典: Tatoeba文番号 152658
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私の無知に付け込んだ。

英語の訳

  • She took advantage of my ignorance.
出典: Tatoeba文番号 89322
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

母は私に無理矢理勉強させた。

英語の訳

  • My mother made me study.
出典: Tatoeba文番号 82953
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は幸運にも無事に脱出できた。

英語の訳

  • I was lucky enough to escape unhurt.
  • I was fortunate to escape unharmed.
出典: Tatoeba文番号 11184202
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私には無理なの分かってるでしょ?

英語の訳

  • You know I can't.
出典: Tatoeba文番号 10938425
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私はトムの無実を確信してます。

英語の訳

  • I'm convinced of Tom's innocence.
出典: Tatoeba文番号 10185170
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私だったらそんなの無視するな。

英語の訳

  • Were I you, I would ignore it.
  • If I were you, I'd ignore it.
  • If I were you, I would ignore it.
出典: Tatoeba文番号 9106819
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムが私のこと無視してくるの。

英語の訳

  • Tom is ignoring me.
出典: Tatoeba文番号 8858897
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

私は翻訳は無料ではやってない。

英語の訳

  • I don't translate for free.
出典: Tatoeba文番号 2197705
TatoebaCC BY 2.0 FR

私の父は金にまったく無頓着だ。

英語の訳

  • My father doesn't care about money at all.
出典: Tatoeba文番号 162842
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はこの歌を歌詞無しで歌える。

英語の訳

  • I can sing this song without the text.
  • I can sing this song without looking at the lyrics.
出典: Tatoeba文番号 160956
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はその事件とは無関係である。

英語の訳

  • I have nothing to do with the affair.
出典: Tatoeba文番号 160115
TatoebaCC BY 2.0 FR

私はただの名無しの権兵衛です。

英語の訳

  • I am just a nobody.
出典: Tatoeba文番号 159581
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は今朝早く無事当地に着いた。

英語の訳

  • I arrived here safely early this morning.
出典: Tatoeba文番号 156985
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

私は新車を持つ余裕なんて無い。

英語の訳

  • I can't afford a new car.
出典: Tatoeba文番号 155720
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

私には新車を買うゆとりは無い。

英語の訳

  • I can't afford to buy a new car.
  • I can't afford a new car.
出典: Tatoeba文番号 155717
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は前日無くした本を見つけた。

英語の訳

  • I found the book which I had lost the day before.
出典: Tatoeba文番号 155413
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼に無け無しの金を与えた。

英語の訳

  • I gave him what money I had.
出典: Tatoeba文番号 154051
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は無理に私を行かせたのです。

英語の訳

  • He made me go against my will.
出典: Tatoeba文番号 99691
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無理やりに私に演説させた。

英語の訳

  • He compelled me to make a speech.
出典: Tatoeba文番号 99689
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無礼にも私の誠意を疑った。

英語の訳

  • He dared to doubt my sincerity.
出典: Tatoeba文番号 99682
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは私に無理やり署名させた。

英語の訳

  • They forced me to sign my name.
出典: Tatoeba文番号 97018
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女は私を無責任だと非難した。

英語の訳

  • She charged me with being irresponsible.
出典: Tatoeba文番号 89243