YOMI読みの道

例文

無意を含む例文一覧

無意を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 1全49件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件無意
1 / 2次の25件
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

それは無意味だよ。

英語の訳

  • That's pointless.
出典: Tatoeba文番号 10294446
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

無意識にしちゃってたの。

英語の訳

  • I did it without thinking.
出典: Tatoeba文番号 10616312
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

それはまったく無意味だ。

英語の訳

  • That's quite meaningless.
出典: Tatoeba文番号 205376
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は三日間無意識の状態だ。

英語の訳

  • He has been unconscious for three days.
出典: Tatoeba文番号 106698
TatoebaCC BY 2.0 FR

そんなことをしても無意味だ。

英語の訳

  • It's nonsense to try that.
出典: Tatoeba文番号 204385
TatoebaCC BY 2.0 FR

無条件でその計画に同意した。

英語の訳

  • We agreed to the plan without qualification.
出典: Tatoeba文番号 80921
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

人は時折、無意識に行動します。

英語の訳

  • People act without thinking sometimes.
出典: Tatoeba文番号 10616311
TatoebaScottCC BY 2.0 FR

無意識に上着を脱ぎ棄てました。

英語の訳

  • I unconsciously removed my shirt.
出典: Tatoeba文番号 1244871
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生は生徒を意味も無く叱った。

英語の訳

  • The teacher scolded the student for no reason.
出典: Tatoeba文番号 141543
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は無礼にも私の誠意を疑った。

英語の訳

  • He dared to doubt my sincerity.
出典: Tatoeba文番号 99682
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

愛のない人生など全く無意味だ。

英語の訳

  • Life without love is just totally pointless.
  • Life without love has no meaning at all.
  • Life without love is meaningless.
出典: Tatoeba文番号 5015
TatoebariumutuCC BY 2.0 FR

無意味なことに人生を浪費するな。

英語の訳

  • Don't waste your life on meaningless things.
出典: Tatoeba文番号 4717929
TatoebaCC BY 2.0 FR

その討議で私の意見は無視された。

英語の訳

  • My voice was ignored in the discussion.
出典: Tatoeba文番号 207454
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

俺はなんの意味もない無価値な存在。

英語の訳

  • I'm so unimportant and insignificant.
出典: Tatoeba文番号 1642214
TatoebaCC BY 2.0 FR

お母さんは無意識に椅子をつかんだ。

英語の訳

  • Unconsciously my mom took hold of the chair.
出典: Tatoeba文番号 226599
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は他の人の意見には無関心である。

英語の訳

  • I am indifferent to others' opinions.
出典: Tatoeba文番号 155278
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは皆、それが無意味だといった。

英語の訳

  • They all termed it nonsense.
出典: Tatoeba文番号 97411
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女の言葉はまったく無意味だった。

英語の訳

  • Her words were wholly void of meaning.
  • Her words were completely meaningless.
  • What she said was completely meaningless.
出典: Tatoeba文番号 94448
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼女のその問題の説明は無意味だった。

英語の訳

  • Her explanation of the problem added up to nonsense.
  • Her explanation of the problem was nonsense.
  • Her explanation of the problem made no sense.
出典: Tatoeba文番号 94690
TatoebaCC BY 2.0 FR

だが俺はお前のとって永遠に無意味なまま。

英語の訳

  • But for you I'll always be insignificant.
出典: Tatoeba文番号 203815
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼を無理強いして私の意向に従わせた。

英語の訳

  • I forced him into complying with my wish.
出典: Tatoeba文番号 153555
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

彼は医者になり無医村へ行こうと決意した。

英語の訳

  • He made up his mind to be a doctor and go to a doctorless village.
出典: Tatoeba文番号 110062
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼らは彼を無理やり彼らの意見に従わせた。

英語の訳

  • They forced him to give in to their opinion.
出典: Tatoeba文番号 96273
Tatoebae4zh1nmczCC BY 2.0 FR

2つの構文には意味の違いは何も無いようだ。

英語の訳

  • There doesn't seem any difference of meaning between the two constructions.
出典: Tatoeba文番号 235541
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の同意が無くてはどうしようもありません。

英語の訳

  • Without your consent, nothing can be done about it.
出典: Tatoeba文番号 178087