使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
無名を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
名前はまだ無い。
英語の訳
彼は名無しの権兵衛さ。
英語の訳
まだ無名だが実力は本物だ。
英語の訳
その詩は無名の著者が詠んだ。
英語の訳
私は無理矢理署名させられた。
英語の訳
私はただの名無しの権兵衛です。
英語の訳
彼らは私に無理やり署名させた。
英語の訳
吾輩は猫である。名前はまだ無い。
英語の訳
この詩は無名の詩人によって書かれた。
英語の訳
彼は無理にその契約に署名させられた。
英語の訳
彼らは彼に無理やり手紙に署名させた。
英語の訳
無理やりその用紙に署名させられたんだ。
英語の訳
私は、無理にその用紙に署名させられた。
英語の訳
受け付け係は私に無理矢理紙に署名させた。
英語の訳
彼は無理やり私にその書類に署名させたのです。
英語の訳
彼の才能にもかかわらず、彼はあいかわらず、無名だ。
英語の訳
生前に無名であった多くの偉大な思想家は、死後に名声を得た。
英語の訳
ただ今限定20名様にだけ、年下女を操る秘密を無料で公開しております。
英語の訳
可憐な、清浄無垢な姿をした彼女は、貴下と小生の名をのろいながら自殺したのです。
英語の訳
日本では、旧暦の10月は、全国の神様が出雲大社に集まると言われていて、神様が各地からいなくなるこの旧暦の10月を「神無月」と呼びます。ただ、神様が集まる出雲地方だけは「神在月」と別名で呼ばれます。
英語の訳