使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
無人を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この人たちは無実どころではありません。
英語の訳
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
英語の訳
余りにも多くの人が政治に無関心である。
英語の訳
トムは高齢だから、一人暮らしは無理だよ。
英語の訳
人生に無駄なことなんて一つもないと思う。
英語の訳
私は一人でその仕事を無理矢理させられた。
英語の訳
上司を人前でからかうのは無礼なことです。
英語の訳
彼は人々を無知から目覚めさせようとした。
英語の訳
無罪の人々が死刑の判決を受ける場合もある。
英語の訳
その村人たちは長い間電気無しでやってきた。
英語の訳
見知らぬ人をじろじろ見るのは無作法である。
英語の訳
溺れている人は、助けを求めたが無駄だった。
英語の訳
彼はしばしば他人の感情を無視して行動した。
英語の訳
法廷は彼のその殺人容疑について無罪とした。
英語の訳
霊長類は尾の無いサルだけでなく人間も含む。
英語の訳
「飲み物は無料ですか」「ご婦人に限ってです」
英語の訳
もし水が無ければ、人間は生存できないだろう。
英語の訳
裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
英語の訳
彼は学識を鼻にかけていたので人気が無かった。
英語の訳
彼女は母親の忠告を無視して一人で出て行った。
英語の訳
いきなり本人に誰何するのも無粋と考えました。
英語の訳
あなたたちが居なければ、私の人生は無意味だよ。
英語の訳
無意味極まりない行為を続けると,人間は発狂する。
英語の訳
エアコンが無ければ、最近の人々は生活できない。
英語の訳
彼女は人気スターとしては無器量で肉付きがよい。
英語の訳