TatoebaCC BY 2.0 FR
年をとるにつれて、人はだんだん無邪気でなくなる。
英語の訳
- The older we grow, the less innocent we become.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼の話し方は無礼といってもよいほどに単刀直入だ。
英語の訳
- His manner of speaking is direct to the point of rudeness.
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR
無論それは意識的にとか自覚的にとかいうのではない。
英語の訳
- Of course, it wasn't intentional or done with any sort of awareness.
TatoebaCC BY 2.0 FR
けがをした乗客もいたが、他の乗客は全て無事だった。
英語の訳
- Some passengers were injured, but the others were safe.
TatoebaCC BY 2.0 FR
我々は人種差別を完全に無くす努力を必ず続けて行く。
英語の訳
- We shall continue our efforts to eradicate racial discrimination.
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR
東京の空気は彼女には常に無味乾燥でざらざらしていた。
英語の訳
- To her, the atmosphere of Tokyo was always dry, rough, and completely uninteresting.
TatoebaCC BY 2.0 FR
政治家は国民の無関心に付け込んで利得に走っています。
英語の訳
- Politicians are cashing in on public apathy.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
英語の訳
- Tom thinks it's impossible for Mary to break the record.
- Tom thinks that it'll be impossible for Mary to break the record.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その顧客に応対してこれ以上時間を無駄にしてはいけない。
英語の訳
- Don't waste any more time responding to that customer.
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR
無視されたからといって、事実が消えて無くなることはない。
英語の訳
- Facts do not cease to exist because they are ignored.
TatoebaCC BY 2.0 FR
無声子音にこれらの規則を適用することは適切だと思われる。
英語の訳
- It seems appropriate to apply these rules to the voiceless consonants.
TatoebaCC BY 2.0 FR
真の科学は我々に疑うことを、そして無知を断つことを教える。
英語の訳
- True science teaches us to doubt and to abstain from ignorance.
TatoebaCC BY 2.0 FR
僕はこの手紙を処理する時間が無い。君、処理してくれるかね。
英語の訳
- I haven't got time to deal with this letter. Could you deal with it?
- I don't have time to deal with this letter. Could you deal with it?
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
私の生きているうちに共産主義が効力を持つことは無いだろう。
英語の訳
- Communism will never be reached in my lifetime.
TatoebaqahwaCC BY 2.0 FR
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
英語の訳
- This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その外国人をじっと見て指差している少年はとても無礼だと思う。
英語の訳
- I thought the little boy who was staring and pointing at the foreigner was very rude.
TatoebaCC BY 2.0 FR
随分尽くしてやったのに、それでも彼にはありがたみが無かった。
英語の訳
- After all we had done, he was still ungrateful.
TatoebaCC BY 2.0 FR
彼は何でも知っていると思っているが、実際はひどく無知である。
英語の訳
- He thinks he knows everything but, as a matter of face, he is very ignorant.
TatoebaCC BY 2.0 FR
東洋ホテルは空港からホテルまで、宿泊客の無料送迎をしています。
英語の訳
- The Toyo Hotel has a free transportation service from the airport to the hotel for their guests.
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR
赤いドレスの女は、黒服の男を無視して、ケイタイで友達にかけた。
英語の訳
- The woman in a red dress ignored the black-clothed man and called a friend on her mobile.
- The girl in the red dress ignored the man dressed in black and called a friend on her cellphone.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あなたは考えてることがすぐ顔に出るから、隠し事なんて無理なのよ。
英語の訳
- Your face gives away whatever's on your mind right away, so there's no way you can keep a secret.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
「おまえの軍など我が軍に対しては無力だよ」と、彼は笑っていった。
英語の訳
- "Your army is impotent against mine!!" he laughed.
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR
マイクはとても親切でした。彼は私の車を無料で修理してくれました。
英語の訳
- Mike was very kind. He got my car repaired for free.
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR
あいつには何を言っても無駄だから、もう口出ししないことにしたんだ。
英語の訳
- No matter what I tell him, it's useless, so I don't interfere anymore.
TatoebaCC BY 2.0 FR
その数字は新入生の約3分の2が政治に無関心であることを示している。
英語の訳
- The figure indicates approximately two thirds of the freshmen are indifferent to politics.