裁判官は、その囚人が無罪だと結論をくだした。
英語の訳
- The judge concluded that the prisoner was innocent.
我々は無力感を克服しなければならないであろう。
英語の訳
- We will have to get over the feeling of helplessness.
熱がこの化学薬品を無害な気体に分解するだろう。
英語の訳
- Heat will break this chemical down into harmless gases.
あの老人たちは街角に無駄話をしに行くのが好きだ。
英語の訳
- The old men like to meet on the street corner just to shoot the bull.
我々は、無から有を作り出すことができるだろうか。
英語の訳
- Can we create something out of nothing?
彼が無事に到着したという知らせは家族を喜ばせた。
英語の訳
- The news of his safe arrival delighted his family.
- His family was glad to hear that he had arrived safely.
彼は彼らの激論を終わらせようとしたが無駄だった。
英語の訳
- He tried in vain to put an end to their heated discussion.
彼らは決して折れないだろうから弁解しても無駄だ。
英語の訳
- It's no use pleading because they'll never give in.
無料で遊べるスマホゲームが思った以上に面白かった。
英語の訳
- The free mobile game turned out to be more fun than I expected.
無論それは意識的にとか自覚的にとかいうのではない。
英語の訳
- Of course, it wasn't intentional or done with any sort of awareness.
せっかくの広い庭なのに、草ぼうぼうじゃ台無しだな。
英語の訳
- Even tough it's such a big garden, it would be wasted if we let it get overrun with weeds.
あらゆる芸術評論家達は無能であり危険な存在である。
英語の訳
- Regard all art critics as useless and dangerous.
相場師の中には老人の無知と寂しさに付け込む奴がいる。
英語の訳
- Some speculators take advantage of the ignorance and helplessness of old people.
トムはメアリーが記録を更新するのは無理だと考えている。
英語の訳
- Tom thinks it's impossible for Mary to break the record.
- Tom thinks that it'll be impossible for Mary to break the record.
まともな無神論者は、神の不存在を証明しようとはしない。
英語の訳
- No atheist worth his salt will try to prove that God does not exist.
あなたの提案はここの議論とは無関係のように思われます。
英語の訳
- Your suggestion seems irrelevant to our discussion here.
皆、空理空論ばかり言って、時間の無駄だよ、この会議は。
英語の訳
- This meeting is a waste of time. Everybody is just talking in vague theoretical terms.
君の援助が無かったなら私は事業に成功しなかっただろう。
英語の訳
- If it had not been for your aid, I would not have succeeded in my business.
もし電気が無かったら我々の文明生活は不可能になるだろう。
英語の訳
- If it were not for electricity, our civilized life would be impossible.
また雨が降っている。2月の雪まつりは無事行えるだろうか。
英語の訳
- It's raining again. I wonder if we will be able to have the February snow festival?
世界中のいたるところで、ネットへのアクセスは自由で無料だ。
英語の訳
- Internet access is free all around the world.
電気のために、ろうそくは我々の生活にほとんど無用になった。
英語の訳
- Electricity made candles of little use in our life.
彼女の不幸な気持ちも、彼の声を聞くと無上の喜びに変わった。
英語の訳
- Her unhappiness turned to bliss when she heard his voice.
この志望理由書は、論旨の展開に一貫性が無く、散漫な印象です。
英語の訳
- This statement-of-purpose essay has no consistency in how the points are laid out and gives a distracted impression.
あなたの貴重な援助がなかったら、全ては台無しになっただろう。
英語の訳
- If it weren't for your invaluable help, everything would be ruined.