使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
無いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
この車は直しても甲斐が無い。
英語の訳
この除草剤は人間には無害だ。
英語の訳
この点は無視したほうがいい。
英語の訳
さしあたり君に言う事は無い。
英語の訳
その詩は無名の著者が詠んだ。
英語の訳
その辞書を買うお金が無いよ。
英語の訳
そんなことをしても無意味だ。
英語の訳
トムは予告無しに解雇された。
英語の訳
マルコーニは無線を発明した。
英語の訳
もう一度やってみても無駄だ。
英語の訳
悪すぎてとても矯正は無理だ。
英語の訳
井戸には少しの水も無かった。
英語の訳
運転者は停止信号を無視した。
英語の訳
喫煙は有害無益であるだろう。
英語の訳
君は正装する必要は無かった。
英語の訳
警察はその件は無関心だった。
英語の訳
酸素が無ければ生きられない。
英語の訳
私の知る限り、彼は無罪です。
英語の訳
私の母は政治に無関心である。
英語の訳
私は彼が無実だと信じている。
英語の訳
私はこの事故とは無関係です。
英語の訳
私は九州へ行ったことが無い。
英語の訳
私は彼の無実を確信している。
英語の訳
私は彼の無礼な態度が嫌いだ。
英語の訳
私は無理矢理署名させられた。
英語の訳