使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
無い無いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
これだけは言っておく。私は無実なんだ。
英語の訳
これら二つの要因は互いに無関係である。
英語の訳
これ以上彼らを待っても時間の無駄だよ。
英語の訳
こんなきれいな夕焼けは見たことが無い。
英語の訳
そのうちに彼の無実が証明されるだろう。
英語の訳
その子に無理に食べさせてはいけません。
英語の訳
その当時はラジオと言うものが無かった。
英語の訳
それ以上美しい光景は見た事が無かった。
英語の訳
そんな事を言うとは、あなたは無作法だ。
英語の訳
たいそうご無理をお願いしてすみません。
英語の訳
つまらないことに時間を無駄に過ごすな。
英語の訳
われわれは彼が無罪であると考えている。
英語の訳
学のある人はとかく無知な人を軽蔑する。
英語の訳
学生たちはこれらの指示を無視している。
英語の訳
君がそれを否定しようとしても無駄です。
英語の訳
君と一緒に行きたいけれど文無しなんだ。
英語の訳
健康が富に勝るのは言うまでも無い事だ。
英語の訳
顧みられぬ無数の漂流者が家を求めてる。
英語の訳
幸福は金で買えないのは言うまでも無い。
英語の訳
最初はみんな、彼の無実を確信していた。
英語の訳
才無しは財無しより、もっと始末が悪い。
英語の訳
裁判所は彼が無罪であると判決を下した。
英語の訳
コーヒーを飲むことは滅多に無いですね。
英語の訳
私は、無理にその用紙に署名させられた。
英語の訳
私はこの辞書無しではやっていけません。
英語の訳