YOMI読みの道

例文

無い無いを含む例文一覧

無い無いを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 20全1,351件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件無い無い
前の25件20 / 55次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

これまでそんな話は聞いた事も無い。

英語の訳

  • I've never heard of such a story before.
出典: Tatoeba文番号 218053
TatoebaCC BY 2.0 FR

これ以上彼らと話し合っても無駄だ。

英語の訳

  • It is no use talking with them any longer.
出典: Tatoeba文番号 217571
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

こんなに楽しいことは数年無かった。

英語の訳

  • I haven't had such a good time in years.
出典: Tatoeba文番号 217436
TatoebaCC BY 2.0 FR

すでに起こったこと嘆いても無駄だ。

英語の訳

  • There's no use crying over spilt milk.
  • There's no use crying over spilled milk.
出典: Tatoeba文番号 214604
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのように無作法をしてはいけない。

英語の訳

  • You must not misbehave so.
出典: Tatoeba文番号 212463
TatoebaCC BY 2.0 FR

その遺言は法廷で無効と宣告された。

英語の訳

  • The will was declared void by the court.
出典: Tatoeba文番号 212363
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子供は私の辞書を台無しにした。

英語の訳

  • The kid did a job on my dictionary.
出典: Tatoeba文番号 210125
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

その少年は無くした鍵を探していた。

英語の訳

  • The boy was searching for the lost key.
出典: Tatoeba文番号 209024
TatoebaCC BY 2.0 FR

その成り行きにはあまり興味が無い。

英語の訳

  • I'm not overly interested in the event.
出典: Tatoeba文番号 208703
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

やがて彼の無実が証明されるだろう。

英語の訳

  • In due time, his innocence will be proved.
  • In due time, his innocence will be proven.
出典: Tatoeba文番号 193118
TatoebaCC BY 2.0 FR

わたしは彼の無実を固く信じている。

英語の訳

  • I have a firm belief in his innocence.
出典: Tatoeba文番号 191777
TatoebaCC BY 2.0 FR

運動のしすぎは有害無益に成りうる。

英語の訳

  • Too much exercise can do more harm than good.
出典: Tatoeba文番号 189408
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

運動も過度になると有害無益である。

英語の訳

  • Exercise, if carried to excess, will do you more harm than good.
出典: Tatoeba文番号 189402
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

学校に行く途中で財布を無くしたの。

英語の訳

  • I lost my purse on my way to school.
出典: Tatoeba文番号 184463
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

金というものはすぐ無くなるものだ。

英語の訳

  • Money soon goes.
出典: Tatoeba文番号 179761
TatoebaCC BY 2.0 FR

空気無しで生きることは不可能です。

英語の訳

  • To live without air is impossible.
出典: Tatoeba文番号 179368
TatoebaCC BY 2.0 FR

君の無責任な態度には驚いています。

英語の訳

  • I am alarmed by your irresponsible attitude.
出典: Tatoeba文番号 178039
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

警官は君のことを無視すると思うよ。

英語の訳

  • I believe the police will ignore you.
出典: Tatoeba文番号 176348
TatoebaCC BY 2.0 FR

厚顔無恥とはまさにあいつのことだ。

英語の訳

  • He's such a shameless jerk.
出典: Tatoeba文番号 173958
TatoebaCC BY 2.0 FR

行方不明だった漁船が無事帰港した。

英語の訳

  • The fishing boat that had been missing returned to its port safely.
出典: Tatoeba文番号 173330
TatoebaCC BY 2.0 FR

仕事に失敗して私は文無しになった。

英語の訳

  • The failure in business left me penniless.
出典: Tatoeba文番号 169151
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が成功する見込みはほとんど無い。

英語の訳

  • There is little prospect of my success.
出典: Tatoeba文番号 167639
TatoebaCC BY 2.0 FR

手に入れようとしたが、無駄だった。

英語の訳

  • I tried to get it, but in vain.
出典: Tatoeba文番号 159698
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は他の人の意見には無関心である。

英語の訳

  • I am indifferent to others' opinions.
出典: Tatoeba文番号 155278
TatoebaCC BY 2.0 FR

自然の中には無用なものは何もない。

英語の訳

  • There is nothing useless in nature.
出典: Tatoeba文番号 150099