YOMI読みの道

例文

点を含む例文一覧

点を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 28全862件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件28 / 35次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

ニューヨークはただ規模の点で長いこと孤高を保ってきた。

英語の訳

  • New York City has long been unusual because of its sheer size.
出典: Tatoeba文番号 76493
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

情報が流出してるのに問題ないの一点張りって、どういう事よ!

英語の訳

  • What is with you stubbornly insisting there's no problem when our information is being leaked!?
出典: Tatoeba文番号 11038518
TatoebaCC BY 2.0 FR

この医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。

英語の訳

  • The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
出典: Tatoeba文番号 222954
TatoebaCC BY 2.0 FR

その医師はガンの多くの不可解な点を解こうと努力している。

英語の訳

  • The doctor is trying to solve many of the riddles of cancer.
出典: Tatoeba文番号 212359
TatoebaCC BY 2.0 FR

その子たちはよい教育を受けたという有利な点を持っていた。

英語の訳

  • The children had the benefit of a good upbringing.
出典: Tatoeba文番号 210292
TatoebaCC BY 2.0 FR

我々の計画の問題点は費用というよりもそれにかかる時間だ。

英語の訳

  • The problem with our plan is not so much the cost as it is the time required.
出典: Tatoeba文番号 186290
TatoebaCC BY 2.0 FR

私が悪い点をとった理由は、勉強しなかったということです。

英語の訳

  • The reason why I got a bad grade is that I did not study.
出典: Tatoeba文番号 167900
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人間は考えたりしゃべったりできるという点で動物と異なる。

英語の訳

  • Human beings differ from animals in that they can think and speak.
出典: Tatoeba文番号 144285
TatoebaCC BY 2.0 FR

総売上高の点から見て、あの会社はとてもうまくいっている。

英語の訳

  • That company is doing very well in terms of total sales.
出典: Tatoeba文番号 140308
TatoebaCC BY 2.0 FR

多くの点で動物は人間よりも物事をうまくやることができる。

英語の訳

  • In many ways, animals can do things better than people can.
出典: Tatoeba文番号 138312
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

彼には欠点が多いが、私は彼を好きにならずにはいられない。

英語の訳

  • I cannot help liking him in spite of his many faults.
  • I can't help liking him in spite of his many faults.
出典: Tatoeba文番号 118870
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は欠点があるにもかかわらず、だれからも尊敬されている。

英語の訳

  • With all his faults, he is respected by everybody.
出典: Tatoeba文番号 107902
TatoebaCC BY 2.0 FR

僕の錆付いたフォードが故障して、交差点を塞いでしまった。

英語の訳

  • My rusty Ford broke down, obstructing the intersection.
出典: Tatoeba文番号 82221
TatoebafcbondCC BY 2.0 FR

義務は、許可通知の後、発行料を支払った後も続く点に留意。

英語の訳

  • It should be noted that the duty continues after a notice of allowance is mailed and the issue fee is paid.
出典: Tatoeba文番号 74052
TatoebaoctobaguetteCC BY 2.0 FR

点字で書かれた本は、目の不自由な人にとってとても大切です。

英語の訳

  • Books written in braille are very important for people with visual impairments.
出典: Tatoeba文番号 13873843
TatoebaMsFixerCC BY 2.0 FR

その点につきましては、あなたのご意見に全くもって同感です。

英語の訳

  • In that respect, I agree with you completely.
出典: Tatoeba文番号 10105094
TatoebagustonrankinCC BY 2.0 FR

ゲームで最高得点を取ったので、次のレベルに進む事ができる。

英語の訳

  • Since you have the highest score, you can proceed to the next level of the game.
出典: Tatoeba文番号 4922135
Tatoebaxtofu80CC BY 2.0 FR

レオナルド・ダ・ヴィンチの美術素描は約900点現存しています。

英語の訳

  • There remain approximately 900 art sketches by Leonardo da Vinci.
出典: Tatoeba文番号 570098
TatoebaarnabCC BY 2.0 FR

いくつかの点で、前者は後者よりも劣っていると彼は指摘した。

英語の訳

  • He pointed out that the former was inferior to the latter in some respects.
出典: Tatoeba文番号 229192
TatoebaCC BY 2.0 FR

うっ!日本酒が効いてきた。視点があわなくてまっすぐ歩けない。

英語の訳

  • Whoo! I'm feeling that sake. I'm getting blurred vision and I can't walk straight.
出典: Tatoeba文番号 228140
TatoebaCC BY 2.0 FR

すべての点で自分は彼らに優っているという考えを捨てなさい。

英語の訳

  • You must give up the idea that you are superior to them in every respect.
出典: Tatoeba文番号 214405
TatoebaCC BY 2.0 FR

テレビは精神を受け身の状態にして置くという点で有害である。

英語の訳

  • TV is harmful in that it keeps your mind in a passive state.
出典: Tatoeba文番号 201980
TatoebaCC BY 2.0 FR

言葉を使うという点で人間は他の動物と異なるといわれている。

英語の訳

  • It is said that man is different from other animals in that man uses language.
出典: Tatoeba文番号 174678
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

今日は道徳の観点からこの問題について討論しようと思います。

英語の訳

  • Today we are going to discuss this problem in terms of morality.
出典: Tatoeba文番号 171530
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が欠点を持っているのでそれだけ彼が好きになるのです。

英語の訳

  • I like him all the better for his faults.
出典: Tatoeba文番号 154493