使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
点てるを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼女は明らかに美人だが欠点もある。
英語の訳
法律の観点からすると、彼は自由だ。
英語の訳
誰にでも欠点はある。それでいいのよ。
英語の訳
その点では、君の意見に100%賛成するよ。
英語の訳
今日の昼食は試験の点数に掛かってる。
英語の訳
あなたが間違っている点が数カ所ある。
英語の訳
いくつかの点では君がまちがっている。
英語の訳
この点に関しては意見が異なっている。
英語の訳
その点では私の意見は君のとは異なる。
英語の訳
それは今問題になっている点とは違う。
英語の訳
だれでも良い点と悪い点を持っている。
英語の訳
どんな小さな点でも見ることができる。
英語の訳
マイクはあらゆる点で父親に似ている。
英語の訳
もちろん、両者はある点では似ている。
英語の訳
寛大すぎることが彼の最大の欠点です。
英語の訳
欠点があるからかえって彼女が好きだ。
英語の訳
中国と日本は多くの点で異なっている。
英語の訳
道路はこの地点で右にカーブしている。
英語の訳
彼が言っていることの要点はわかった。
英語の訳
彼には欠点があるからかえって好きだ。
英語の訳
彼には欠点があるからなおさら好きだ。
英語の訳
彼はすべてをお金という点から考える。
英語の訳
彼は全てお金という点から物を考える。
英語の訳
彼女には欠点があるが、彼女が好きだ。
英語の訳
豹はその斑点を変えることはできない。
英語の訳