使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
満開を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
桜が満開です。
英語の訳
今桜は満開です。
英語の訳
桜が満開である。
英語の訳
桜の木が満開だ。
英語の訳
バラの花が満開だ。
英語の訳
バラは今満開です。
英語の訳
桜の花は満開です。
英語の訳
桜は今が満開です。
英語の訳
あんずの花が満開だ。
英語の訳
さくらは満開だった。
英語の訳
桜の花が満開である。
英語の訳
桜の花は今満開です。
英語の訳
東京では、桜が満開だ。
英語の訳
公園の桜はどれも満開だ。
英語の訳
今週は公園の桜が満開だ。
英語の訳
桜の花は今が満開である。
英語の訳
チューリップは今が満開です。
英語の訳
その植物園は薔薇の花が満開だった。
英語の訳
父は桜の花が満開のころ亡くなった。
英語の訳
彼は口を開くと必ず何かしら不満を言う。
英語の訳
バラの花は満開よりも蕾の方が甘美である。
英語の訳
満開をチョイ過ぎた感はありましたが、それでも、美しい桜を満喫してきました。
英語の訳
持続可能な開発は、現代の世代が、将来の世代の利益や要求を充足する能力を損なわない範囲内で環境を利用し、要求を満たしていこうとする理念。
英語の訳
ケニアのファッション業界で独自の市場を切り開くことに成功した、ナイロビを拠点とするファッションデザイナーは、多くの小事業主が「高品質の製品を手頃な価格で」手に入れられることに満足していると述べた。
英語の訳