YOMI読みの道

例文

渡りを含む例文一覧

渡りを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全135件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件渡り
前の25件2 / 6次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り水以外何もなかった。

英語の訳

  • There was nothing but water as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175104
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤信号で通りを渡るのは危険だ。

英語の訳

  • It's dangerous for you to cross the street when the light is red.
出典: Tatoeba文番号 142125
TatoebaCC BY 2.0 FR

通りを渡っている人を見なさい。

英語の訳

  • Look at the man crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 125609
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

通りを渡るとき妹の手を取った。

英語の訳

  • I took my little sister by the hand when we crossed the street.
出典: Tatoeba文番号 125605
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全財産を息子に譲り渡した。

英語の訳

  • He handed over all his property to his son.
出典: Tatoeba文番号 102929
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

旅行者たちは、川を船で渡った。

英語の訳

  • The travelers took a ferry across the river.
出典: Tatoeba文番号 78144
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

ぼくはやばい橋は渡りたくない。

英語の訳

  • I don't want to do anything risky.
出典: Tatoeba文番号 76437
TatoebaYanahmaCC BY 2.0 FR

彼女の声は家中に響き渡りました。

英語の訳

  • Her voice echoed through the silent house.
出典: Tatoeba文番号 10063370
TatoebaCC BY 2.0 FR

この小切手は不渡りになりました。

英語の訳

  • This check was not honored.
出典: Tatoeba文番号 221178
TatoebaCC BY 2.0 FR

その道路は気をつけて渡りなさい。

英語の訳

  • Cross the road with care.
出典: Tatoeba文番号 207418
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り、砂以外何も見えない。

英語の訳

  • As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
出典: Tatoeba文番号 175113
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り、野原は真っ白だった。

英語の訳

  • The field was white as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175111
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎月給料日に母に5万円渡す。

英語の訳

  • I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
出典: Tatoeba文番号 152765
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼らはとりでを敵軍の手に渡した。

英語の訳

  • They abandoned the fort to the enemy.
出典: Tatoeba文番号 97745
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

父は母に給料の全額を渡している。

英語の訳

  • Father gives Mother all his salary.
  • My father gives my mother all of his salary.
出典: Tatoeba文番号 84375
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道を渡る前には、右左を見るんだよ。

英語の訳

  • Look both ways before you cross the street.
  • Before you cross the street, look both left and right.
  • Before you cross the road, look both left and right.
出典: Tatoeba文番号 10713626
TatoebaCC BY 2.0 FR

みんなに行き渡るだけの食料がある。

英語の訳

  • There's enough food to go round.
出典: Tatoeba文番号 194967
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り砂以外何も見えなかった。

英語の訳

  • As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
出典: Tatoeba文番号 175106
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

見渡す限り人っ子一人見えなかった。

英語の訳

  • As far as the eye could reach, there was no sign of life.
出典: Tatoeba文番号 175105
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り地面は雪で覆われていた。

英語の訳

  • The ground was covered with snow, as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175103
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り緑の野原が広がっていた。

英語の訳

  • There were green fields as far as the eye could reach.
出典: Tatoeba文番号 175102
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはボートでその川を渡ります。

英語の訳

  • We'll cross the river in a boat.
出典: Tatoeba文番号 166215
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は彼が通りを渡っているのを見た。

英語の訳

  • I saw him crossing the street.
出典: Tatoeba文番号 154415
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は老婦人が通りを渡るのを助けた。

英語の訳

  • I helped an old woman across the street.
出典: Tatoeba文番号 152259
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

町は見渡す限りの焼け野原であった。

英語の訳

  • The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
出典: Tatoeba文番号 126113