YOMI読みの道

例文

渡すを含む例文一覧

渡すを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 2全111件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件渡す
前の25件2 / 5次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は全財産を息子に譲り渡した。

英語の訳

  • He handed over all his property to his son.
出典: Tatoeba文番号 102929
TatoebaCC BY 2.0 FR

必要以上のお金を子供に渡すな。

英語の訳

  • Do not hand over more money than is necessary to a child.
出典: Tatoeba文番号 85432
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り、砂以外何も見えない。

英語の訳

  • As far as the eye can reach, nothing is to be seen but sand.
出典: Tatoeba文番号 175113
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り、野原は真っ白だった。

英語の訳

  • The field was white as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175111
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は毎月給料日に母に5万円渡す。

英語の訳

  • I give my mother fifty thousand yen on payday every month.
出典: Tatoeba文番号 152765
TatoebahidematCC BY 2.0 FR

その横断歩道を渡った先が公園です。

英語の訳

  • There is a park across that crosswalk.
出典: Tatoeba文番号 11770846
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

私は川を泳いで渡ることができます。

英語の訳

  • I can swim across the river.
  • I am able to swim across the river.
  • I can cross the river by swimming.
出典: Tatoeba文番号 432685
TatoebaCC BY 2.0 FR

この城から町を見渡すことができる。

英語の訳

  • This castle overlooks the city.
出典: Tatoeba文番号 221095
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り砂以外何も見えなかった。

英語の訳

  • As far as the eye could reach, nothing was to be seen but sand.
出典: Tatoeba文番号 175106
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

見渡す限り人っ子一人見えなかった。

英語の訳

  • As far as the eye could reach, there was no sign of life.
出典: Tatoeba文番号 175105
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り地面は雪で覆われていた。

英語の訳

  • The ground was covered with snow, as far as the eye could see.
出典: Tatoeba文番号 175103
TatoebaCC BY 2.0 FR

見渡す限り緑の野原が広がっていた。

英語の訳

  • There were green fields as far as the eye could reach.
出典: Tatoeba文番号 175102
TatoebaCC BY 2.0 FR

私たちはボートでその川を渡ります。

英語の訳

  • We'll cross the river in a boat.
出典: Tatoeba文番号 166215
TatoebaCC BY 2.0 FR

私は老婦人が通りを渡るのを助けた。

英語の訳

  • I helped an old woman across the street.
出典: Tatoeba文番号 152259
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

町は見渡す限りの焼け野原であった。

英語の訳

  • The city, as far as the eye could see, lay in ruins.
出典: Tatoeba文番号 126113
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼は医学を研究するために渡米した。

英語の訳

  • He went to America to study medicine.
出典: Tatoeba文番号 110085
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

石橋を叩いて渡るような人間なんです。

英語の訳

  • I'm a very careful person.
出典: Tatoeba文番号 11324098
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

道を渡るときは、左右を確認すること。

英語の訳

  • Look both ways before you cross the street.
出典: Tatoeba文番号 10713625
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

見渡す限り、そこには砂しかなかった。

英語の訳

  • As far as the eye could see, there was nothing but sand.
出典: Tatoeba文番号 10619359
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

彼女は彼に素敵なプレセントを渡した。

英語の訳

  • She gave him a nice present.
出典: Tatoeba文番号 1490511
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

彼は生涯に渡って貧しい人々を助けた。

英語の訳

  • He has helped the poor throughout his life.
出典: Tatoeba文番号 866738
TatoebaCC BY 2.0 FR

そのうわさはすぐ国中に知られ渡った。

英語の訳

  • The report soon became known all over the country.
出典: Tatoeba文番号 213356
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

見渡す限り、全ては雪に覆われていた。

英語の訳

  • As far as I could see, everything was covered with snow.
出典: Tatoeba文番号 175116
TatoebaCC BY 2.0 FR

秘密はもうすっかり知れ渡っているよ。

英語の訳

  • The cat is well out of the bag.
出典: Tatoeba文番号 85853
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

火渡りをしてる人を見たことがあります。

英語の訳

  • I once saw a man walk barefoot over hot coals.
出典: Tatoeba文番号 11277636