使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
渋を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
彼らは交通渋滞で何時間も立ち往生した。
英語の訳
その配達の遅れは交通渋滞のせいと考えた。
英語の訳
私たちは、昨日渋谷に買い物に行きました。
英語の訳
渋谷に行くにはどの電車に乗ればいいですか?
英語の訳
彼は渋谷に買い物に行くと私に言いました。
英語の訳
父は今朝、交通渋滞のために仕事に遅れた。
英語の訳
高速道路で渋滞に巻き込まれてしまいました。
英語の訳
記者は渋谷で起きたガス爆発事故を報道した。
英語の訳
ごめん遅れそう。渋滞してて車が動かないのよ。
英語の訳
今出たら、間違いなく渋滞につかまると思うよ。
英語の訳
私たちは交通渋滞を避けるため、裏道を行った。
英語の訳
私たちは交通渋滞を避けるために裏道を通った。
英語の訳
彼は招待を受け入れるのをたいそう渋っている。
英語の訳
「どうして遅れたの?」「渋滞に巻き込まれたから」
英語の訳
渋谷にあるタトエバっていうお寿司屋さん知ってる?
英語の訳
急行列車は渋谷駅から中目黒駅まで停車しません。
英語の訳
交通渋滞の結果として、私たちは遅れてしまった。
英語の訳
私たちは交通が30分渋滞してそのために遅刻した。
英語の訳
彼らは交通渋滞に引っかかり半時間も待たされた。
英語の訳
ひどい渋滞にもかかわらず、私は定刻に間に合った。
英語の訳
最近、銀行の貸し渋りで倒産する会社が増えている。
英語の訳
私たちは交通渋滞をうまく避ける方法を知っている。
英語の訳
私達は渋滞を避けるために夜明けとともに起床した。
英語の訳
渋滞に巻き込まれなければ、間に合うと思いますよ。
英語の訳
次の2番線に到着する電車は、16時35分発渋谷行きです。
英語の訳